Тексты и переводы песен /

Curragh of Kildare | 2016

Oh the winter it has passed
And the summer’s here with last
The small birds are singing in the trees
Their little hearts are glad
Mine is very sad
For my true love is far away from me
The rose upon the briar
And the water running clear
Then the enchantment
To the linnet and the bee
Their little hearts are blessed
Oh but mine can know no rest
For my true love is far away from me
Oh it’s straight I will repair to the Curragh of Kildare
Because it’s there I’ll find tidings of my dear
A livery I will wear and I’ll comb back my hair
(Yes, he will, Yes, he will)
And in velvet shades of green I will appear
Oh this I want to take for my own true lover’s sake
Oh it’s straight I will repair to the Curragh of Kildare
Because it’s there, I’ll find tidings of my dear
All you who are in love
(yeah, that’s me)
But cannot it remove
(that's me too)
I pity the pain (yeah) that you endure
(you gotta experience)
For experience lets me know (ohh)
That your hearts are full of woe (Hearts are full of woe aw)
(I've got this pain)
And the pain no mortal can endure
Oh it’s straight I will repair to the Curragh of Kildare huh
Because it’s there I’ll find tidings of my dear (nobody said)
And this tree I will repair to the Curragh of Kildare
I’ve got to go, I’ve got to find tidings of my dear

Перевод песни

О, зима прошла,
И лето здесь с последним.
Маленькие птицы поют на деревьях,
Их маленькие сердца радуются.
Моя очень печальна,
Потому что моя настоящая любовь далеко от меня,
Роза на шиповнике
И вода течет ясно,
А затем чары
К линете и пчеле,
Их маленькие сердца благословлены.
О, но мой не знает покоя,
Потому что моя настоящая любовь далеко от меня.
О, это правильно, я буду чинить Курраг Килдара,
Потому что он там, я найду новости о моей дорогой
Ливрее, которую я надену, и я расчесаю свои волосы (
Да, он будет, Да, он будет).
И в бархатных оттенках зеленого я появлюсь.
О, это я хочу принять ради своего истинного возлюбленного.
О, это прямо, я буду чинить Курраг Килдара,
Потому что он там, я найду весть о моих дорогих
Всех вас, кто влюблен (
да, это я)
, но не могу его удалить (
это я тоже)
Я сожалею о боли (да), которую ты терпишь (
ты должен испытать)
, ибо опыт дает мне знать (ОУ)
, что твои сердца полны горя (сердца полны горя ОУ)
(У меня есть эта боль)
И боль, которую не может вынести ни один смертный.
О, это прямо, я буду чинить Курраг Килдара, ха,
Потому что он там, я найду весть о моей дорогой (никто не сказал)
, и это дерево я буду чинить Куррагу Килдара.
Я должен идти, я должен найти весть о моей дорогой.