Тексты и переводы песен /

Bad Decisions | 2016

Boy, you know that you drive me crazy
But it’s one of the things I like
'Cause I know when you need it, baby
That I got that, ooh, ooh
Let 'em keep, let 'em keep on talking
But it don’t matter what they say
'Cause you know when you hear me knocking
Gonna get that, ooh, ooh
I been doing stupid things
Wilder than I’ve ever been
You’ve become my favorite sin
So let 'em keep, let 'em keep on talking
That’s right
We got that hood love
We got that good love
We got that hot love
We got that I-don't-give-a-what love
We got that one life
Give me that all night
We got that Bonnie-and-Clyde love
They say it’s wrong,
But that’s the way you turn me on
We got that hood love
We got that good love
Make me make bad—
Boy, you make me make bad decisions (bad)
Boy, you make me make bad decisions
No, they ain’t gonna understand it
Understand what I see in you
They don’t know when you touch my body
That I see the truth
Let 'em keep, let 'em keep on talking
'Cause I know that I got someone
Anytime that I need some danger
Gonna get that, ooh, ooh
I been doing stupid things
Wilder than I’ve ever been
You’ve become my favorite sin
So let 'em keep, let 'em keep on talking
That’s right
We got that hood love
We got that good love
We got that hot love
We got that I-don't-give-a-what love
We got that one life
Give me that all night
We got that Bonnie-and-Clyde love
They say it’s wrong,
But that’s the way you turn me on
We got that hood love
We got that good love
Make me make bad—
Boy, you make me make bad decisions (bad)
Boy, you make me make bad decisions
Don’t you know I ain’t fucking with them good boys?
Know you love me like ain’t nobody here, boy
If you want it, boy, you got it
Ain’t you ever seen a princess be a bad bitch?
We got that hood love
We got that good love
We got that hot love
We got that I-don't-give-a-what love
We got that one life
Give me that all night
We got that Bonnie-and-Clyde love
They say it’s wrong,
But that’s the way you turn me on
We got that hood love
We got that good love
Make me make bad—
Boy, you make me make bad decisions (bad)
Boy, you make me make bad decisions (bad)
Boy, you make me make bad decisions (bad)
Boy, you make me make bad decisions

Перевод песни

Парень, ты знаешь, что сводишь меня с ума,
Но это одна из вещей, которые мне нравятся,
потому
Что я знаю, когда тебе это нужно, детка, у меня это есть, у - у-у ...
Пусть они продолжают, пусть они продолжают говорить,
Но не важно, что они говорят,
потому что ты знаешь, когда ты слышишь, как я стучусь,
Ты получишь это, у - у, у-у ...
Я делаю глупости.

Ты стал моим любимым грехом еще сильнее, чем я когда-либо был.
Так пусть они продолжают, пусть они продолжают говорить,
Это правильно.
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь,
У нас есть горячая любовь,
У нас есть любовь, которую я не отдаю.
У нас есть одна жизнь,
Дай мне ее всю ночь.
У нас есть любовь Бонни и Клайда.
Говорят, это неправильно,
Но так ты заводишь меня.
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь.
Заставь меня испортить—
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения (плохие).
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения,
Нет, они не
Поймут, что я вижу в тебе,
Они не знают, когда ты касаешься моего тела,
Что я вижу правду.
Пусть они продолжают, пусть они продолжают говорить,
потому что я знаю, что у меня есть кто-то.
В любое время, когда мне будет нужна опасность,
Я получу Это, О - О-о ...
Я делаю глупости.

Ты стал моим любимым грехом еще сильнее, чем я когда-либо был.
Так пусть они продолжают, пусть они продолжают говорить,
Это правильно.
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь,
У нас есть горячая любовь,
У нас есть любовь, которую я не отдаю.
У нас есть одна жизнь,
Дай мне ее всю ночь.
У нас есть любовь Бонни и Клайда.
Говорят, это неправильно,
Но так ты заводишь меня.
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь.
Заставь меня испортить—
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения (плохие).
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения,
Разве ты не знаешь, что я не трахаюсь с этими хорошими парнями?
Знаешь, ты любишь меня так, будто здесь никого нет, парень.
Если ты хочешь этого, парень, ты понимаешь, что
Никогда не видел, чтобы принцесса была плохой сукой?
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь,
У нас есть горячая любовь,
У нас есть любовь, которую я не отдаю.
У нас есть одна жизнь,
Дай мне ее всю ночь.
У нас есть любовь Бонни и Клайда.
Говорят, это неправильно,
Но так ты заводишь меня.
У нас есть любовь в капюшоне,
У нас есть хорошая любовь.
Заставь меня испортить—
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения (плохие).
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения (плохие).
Парень, ты заставляешь меня принимать плохие решения (плохие).
Парень, ты заставляешь меня принимать неверные решения.