Тексты и переводы песен /

Maria | 1978

Oh, Maria
Your eyes are like a demon lover’s child
and lips of velvet issue invitation
every time you smile
You sucked me in, I must admit
that I was waiting for a sign
Won’t you leave me on the corner
by the light,
because I’m stepping out tonight
Oh, Maria
I envy any man who knows your name
Though once I knew you well
I’m not ashamed to be the one
who drags you down
Your life is like a movie
Like a story pasted up on subway walls
Won’t you leave me something sacred
when you fall?
unless there’s nothing left at all
Your lips are like a faded Spanish rose
and every moment strikes a pose
on every technicolor close
And other women show their teeth,
and schoolboy husbands beg relief,
and empty lovers search the street
Maria
Convince me in the night you know the way
Though every lover brings another
screaming to the light of day
Won’t you leave me by the lamp post
In the haze of your perfume,
night fades away
Won’t you leave me by the lamp post
In the haze of your perfume,
night fades away

Перевод песни

О, Мария,
Твои глаза как дитя демона-любовника
и губы бархатного приглашения.
каждый раз, когда ты улыбаешься,
Ты втягиваешь меня, я должен признать,
что ждал знака.
Не оставишь ли ты меня на углу?
к свету,
потому что я ухожу сегодня ночью.
О, Мария,
Я завидую любому мужчине, который знает твое имя,
Хотя когда-то я знал тебя хорошо.
Я не стыжусь быть тем,
кто тянет тебя вниз,
Твоя жизнь похожа на фильм,
Как история, наклеенная на стены метро,
Не оставишь ли ты мне что-то священное,
когда упадешь?
если только ничего не останется.
Твои губы подобны увядшей испанской Розе,
и каждое мгновение наносит удар по позе,
на каждом близком цвету,
И другие женщины показывают зубы,
и школьные мужья умоляют о помощи,
и пустые любовники ищут улицу.
Мария,
Убеди меня в ночи, ты знаешь путь,
Хотя каждый любовник приносит еще
один крик к свету дня.
Не оставишь ли ты меня у фонаря
В тумане твоих духов,
ночь угаснет?
Не оставишь ли ты меня у фонаря
В тумане твоих духов,
ночь угаснет?