Тексты и переводы песен /

Bob Marley | 2016

Bruder!
Manchmal entflieh' ich von dem Stress hier
Kämm' meine Mähne und entspanne wie ein Raubtier
Tanke Sonne in mei’m herzgeliebten Wedding und
Spazier' in meinen perlenweißen Nikes
Hau' meinen Flugmodusbutton an
Ich habe null Bock auf Stories, ob auf Face- oder Insta-Kram
Alle andern müssen smoken, um zu chillen
Mir genügt eine Shisha mit 'nem Hasso Pfirsich-Minz
Kaue meine Lakritze, Zahnstocher und
Kühle meinen Rachen mit 'ner Coke-Light
Chill' mein Leben wie ein Ranger mit 'nem Strohhut
Knabber' Sonnenblumenkerne hier am Blockbau
Sonnenbrille Richtung wolkenloser Horizont
Wie Bob Marley, durch die speaker bombt
Ah, an solchen Tagen schnuppert man 'ne Prise Paradies
Ich atme ein und genieß'
Maman, ma tête c’est comme au paradis
Pas besoin de chercher plus loin
Déjà petit mon papa m’a dit
«Fils, tu portes le soleil en toi
Même entouré de béton et d’un triste ciel gris
T’inquiète, dans ta tête c’est le paradis
Peu importe où tu est, c’est le paradis «(Yeah, ey)
Die Sonne scheint, cruis' im CLS
Auf meiner Käppi steht «Straight outta cash»
Jazzy Pressplay, was Trap?
Live and die in Berlin, wir kicken funkmaster flex
Guck mein Prototyp Tanktop — fresh
Trink' Mate Cranberry am Set
Eine Prise jamaikanisch, Habibo
Ghetto Reggaeton, denn ich bin ein Prototyp-am Mikro
Schweb' unter der Skyline Berlins
Und lass' mich treiben wie auf Palmenblättern
Dieses Leben ist wie Zucker
Ein wenig Coconut-Butter, throw your hands in the air, Dicker
Ich mach' ein' auf locker-easy Chiller
WhatsAppe mit meinem Bruder Farid Bang — Killa
Ah, an solchen Tagen schnuppert man 'ne Prise Paradies
Ich atme ein und genieß'
Maman, ma tête c’est comme au paradis
Pas besoin de chercher plus loin
Déjà petit mon papa m’a dit
«Fils, tu portes le soleil en toi
Même entouré de béton et d’un triste ciel gris
T’inquiète, dans ta tête c’est le paradis
Peu importe où tu est, c’est le paradis «(Yeah, ey)

Перевод песни

Брат!
Иногда я убегаю от стресса здесь
Расчеши мою гриву и расслабься, как хищник
Tanke солнце в mei'm возлюбленной свадьбы и
Прогулка в моих жемчужно-белых Nikes
Нажмите кнопку режима полета
У меня есть нулевой бок на Stories, будь то на Face или Insta-Kram
Все остальные должны курить, чтобы охладить
Мне достаточно кальяна с персиковой мятой Hasso
Жуй мою солодку, зубочистку и
Охладите мое горло с помощью кока-колы
Охладить мою жизнь, как рейнджер в соломенной шляпе
Семена подсолнечника здесь, на бревенчатом строительстве
Солнцезащитные очки в направлении безоблачного горизонта
Как Боб Марли, через который спикер бомбит
Ах, в такие дни вы нюхаете щепотку рая
Я вдыхаю и наслаждаюсь'
Maman, ma tête c'est comme au paradis
Pas besoin de chercher plus loin
Déjà petit mon папа m'a dit
"Fils, tu portes le soleil en toi
Même entouré de béton et d'un triste ciel gris
T'inquiète, dans ta tête c'est le paradis
Peu importe où tu est, c'est le paradis «(Yeah, ey)
Солнце светит, cruis ' в CLS
На моей кепи написано " Straight outta cash»
Jazzy Press Play, что такое Trap?
Live and Die in Berlin, мы пнуть funkmaster flex
Посмотрите мой прототип безрукавка-свежий
Пейте клюкву на съемочной площадке
Щепотка ямайская, Habibo
Гетто реггетон, потому что я прототип-на микро
Плывет под горизонтом Берлина
И пусть я дрейфую, как на пальмовых листьях
Эта жизнь, как сахар
Немного кокосовое масло, throw your hands in the air, Толще
Я делаю 'один' на locker-easy Chiller
WhatsAppe с моим братом Farid Bang — Killa
Ах, в такие дни вы нюхаете щепотку рая
Я вдыхаю и наслаждаюсь'
Maman, ma tête c'est comme au paradis
Pas besoin de chercher plus loin
Déjà petit mon папа m'a dit
"Fils, tu portes le soleil en toi
Même entouré de béton et d'un triste ciel gris
T'inquiète, dans ta tête c'est le paradis
Peu importe où tu est, c'est le paradis «(Yeah, ey)