Тексты и переводы песен /

Things You Never Hear | 1990

Then there are some things you never hear. That makes sense, some things you never hear. You
never hear this, "dad, you really ought to drink more." Here's something you don't hear too often. "Do what you want to the girl, but leave me alone." Here is something no one has ever
heard ever. Ever. "As soon as I put this hot poker in my ass, I'm going to chop my dick off." You
know why you never that? Right! No one ever said that. Which to me is the more amazing thing,
no one ever thought to say that before tonight. I'm the first person in the world put those words
together in that particular order. First guy. Number one. Here's something you don't hear too
often. "Honey, let's sell the children, move to Zanzibar and begin taking opium rectally." "Mom,
mom I got a big date tonight. Can I borrow a French tickler from you?"

Перевод песни

Есть вещи, которые ты никогда не слышишь, это имеет смысл, есть вещи, которые ты никогда не слышишь, ты никогда не слышишь этого: "Папа, тебе действительно стоит пить больше" вот то, что ты не слышишь слишком часто "делай, что хочешь с девушкой, но оставь меня в покое "вот то, чего никто никогда не слышал", как только я засуну этот горячий покер себе в задницу, я отрежу себе член".
знаешь, почему ты никогда так не говорила? Да! никто никогда не говорил этого. что для меня самое удивительное, никто никогда не думал сказать этого до сегодняшнего вечера. я первый человек в мире, собравший эти слова в определенном порядке. Первый парень. номер один. вот что-то, что ты тоже не слышишь.
часто: "Милая, давай продадим детей, переедем на Занзибар и начнем принимать опиум ректально". " мама,
у меня сегодня большое свидание. могу я одолжить у тебя французский тиклер?"