Тексты и переводы песен /

Mr. Allison | 1973

Won’t you come on in?
Sit down in the den
Here’s some mail that came for you
Love letters from your friend
Dumb of her to send them here, but worse
Didn’t she know I would see them first
Still they remain the same
No, I didn’t read her name
There were times I wanted to
It drove me half insane
Wouldn’t do no good to know who she is
'Cause I got my hands full just to keep my wits
So hold your head up, Mr. Allison
Just look at me and say
That you don’t need me like yesterday
Then you can go to her, Mr. Allison
And not a word I’ll say
What puzzles me so
Is the places that you go
Don’t know why I brought up
'Cause I really don’t want to know
Now you say
She didn’t mean a thing to you
And just last night you told her you were through
I thought you’d say that, Mr. Allison
And that your memory of me was so strong
That you couldn’t go along
Just couldn’t go through with her, Mr. Allison
And you had to come home
What’s the matter with me?
Well, it’s been a lonely week
I guess I need to go to bed
'Cause I really have missed my sleep
Why the turn-away tear and what’s wrong?
Oh, I see you want to come along
So hold your hand out, Mr. Allison
I can bend, so I will mend
There’s a little of you in every man
I understand you, Mr. Allison, welcome home
Welcome home

Перевод песни

Не хочешь войти?
Сядь в логово,
Вот письмо, которое пришло за тобой.
Любовные письма от твоей подруги,
Глупые от нее, чтобы отправить их сюда, но хуже
Того, она не знала, что я увижу их первыми,
Но они все еще остаются прежними.
Нет, я не читал ее имени.
Были времена, когда я хотел, чтобы
Это сводило меня с ума.
Было бы нехорошо знать, кто она,
потому что у меня полно рук, только чтобы сохранить рассудок.
Так что поднимите голову, мистер Эллисон.
Просто посмотри на меня и скажи,
Что я тебе не нужен, как вчера,
Тогда ты можешь пойти к ней, мистер Эллисон,
И ни слова, я скажу,
Что меня озадачивает, так
Это места, куда ты идешь.
Не знаю, почему я поднял
этот вопрос, потому что я действительно не хочу знать.
Теперь ты говоришь:
Она ничего не значила для тебя,
И прошлой ночью ты сказал ей, что с тобой покончено.
Я думал, вы скажете Это, мистер Эллисон,
И что ваши воспоминания обо мне настолько сильны,
Что вы не могли пойти вместе,
Просто не могли пройти с ней, мистер Эллисон,
И вам пришлось вернуться домой.
Что со мной происходит?
Что ж, это была одинокая неделя.
Думаю, мне нужно пойти спать,
потому что я действительно скучала по сну.
Почему отвернулась слеза и что случилось?
О, я вижу, ты хочешь пойти со мной.
Так что протяни руку, мистер Эллисон,
Я могу согнуться, так что я поправлюсь.
В каждом человеке,
Которого я понимаю, есть частичка вас, мистер Эллисон, добро пожаловать домой,
Добро пожаловать домой.