Тексты и переводы песен /

The Martins And The Coys | 1997

Gather 'round me children and I’ll tell a story
Of the mountains and the days when guns was law
When two fam’lies got to feudin', it was bound to end in shootin'
So just listen close, I’ll tell you what saw.
Oh, the Martins and the Coys they were reckless mountain boys
And they took up family feudin' when they’d meet
They would shoot each other quicker than it took your eye to flicker
They could knock a squirrel’s eye out at ninety feet.
All this fightin' started out one sunday morning
When old grandpa Coy was full of mountain dew
Just as quite as a churchmouse, he stole in the Martin’s henhouse
Cause the Coys they needed eggs for breakfast, too.
Oh, The Martins and the Coys, they were reckless mountain boys
Coz old grandpa Coy’s gone where angels live
When they found him on the mountain he was bleedin' like a fountain
'Cause they punctured him 'til he looked like a sieve.
After that they started out to fight in earnest
And they scarred the mountains up with shot and shell
There was uncles, brothers, cousins, why they bumped them off by dozens
Just how many bit the dust is hard to tell.
Oh, The Martins and the Coys, they were reckless mountain boys
At the art of killin' they become quite deft
They all know’d they shouldn’t do it but before they hardly knew it
On each side they only had one person left.
Now the sole remainin' Martin was a maiden
And as purty as a picture was this Grace
While the one survivin' boy was the handsome Henry Coy
And the folks all knew they’d soon meet face to face.
Oh, The Martins and the Coys, they were reckless mountain boys
But their shootin' and their killin' sure played
And it didn’t bring no joy to know that Grace and Henry Coy
Both had sworn that they would finish up the job.
So, they finally met upon a mountain pathway
And young Henry Coy he aimed his gun at Grace
He was set to pull the trigger, when he saw her purty figure
You could see that love had kicked him in the face.
Oh, The Martins and the Coys, they were reckless mountain boys
But they say their ghostly cussin' gives them chills
But the hatchet sure was buried, when sweet Grace and Henry married
It broke up the best durn feud in these here hills.
You may think this is where the story ended
But I’m tellin' you the ghosts don’t cuss no more
'Cause since Grace and Henry wedded
They fight worse than all the rest did
And they carry on the feud just like before.

Перевод песни

Соберитесь вокруг меня, дети, и я расскажу историю
О горах и тех днях, когда оружие было законом,
Когда двое друзей должны были ссориться, это должно было закончиться стрельбой,
Так что слушайте внимательно, я расскажу вам, что видел.
О, Мартинс и Койс, они были безрассудными горными парнями,
И они вступали в семейную вражду, когда встречались,
Они стреляли друг в друга быстрее, чем нужно было мерцать,
Они могли выбить беличий глаз на девяносто футов.
Все эти ссоры начались в одно воскресное утро,
Когда старый дедушка кой был полон горной росы,
Точно так же, как и церковь, он украл в курятнике Мартина,
Потому что Койс тоже нуждался в яйцах на завтрак.
О, Мартинс и Койс, они были безрассудными горными парнями,
Потому что старый дедушка кой ушел туда, где живут ангелы,
Когда они нашли его на горе, он истекал кровью, как фонтан,
потому что они прокололи его, пока он не стал похож на сито.
После этого они начали сражаться всерьез,
И они ранили горы выстрелом и оболочкой,
Там были дяди, братья, кузены, почему они ударили их десятками,
Сколько бит пыли трудно сказать.
О, Мартинс и Койс, они были безрассудными горными парнями
В искусстве убивать, они стали довольно ловкими,
Они все знали, что им не следует этого делать, но прежде чем они едва знали об этом
С каждой стороны, у них остался только один человек.
Теперь единственный оставшийся Мартин был девственницей
И такой же милой, как картина, была эта благодать,
В то время как единственный выживший мальчик был красавцем Генри Кой,
И все люди знали, что скоро встретятся лицом к лицу.
О, Мартинс и Койс, они были безрассудными горными парнями,
Но их стрельба и их убийство, конечно, играли,
И это не принесло радости знать, что Грейс и Генри кой
Поклялись, что они закончат работу.
Итак, они, наконец, встретились на горной тропе,
И молодой Генри кой нацелил свой пистолет на Грейс.
Он был готов спустить курок, когда увидел ее милую фигуру,
Ты увидел, что любовь ударила его по лицу.
О, Мартинс и Койс, они были безрассудными горными парнями,
Но они говорят, что их призрачная ссора вызывает у них озноб,
Но топор наверняка был похоронен, когда милая Грейс и Генри поженились,
Это разорвало лучшую дурную вражду на этих холмах.
Ты можешь думать, что на этом история закончилась,
Но я говорю тебе, что призраки больше не ссорятся.
Потому что с тех пор, как Грейс и Генри поженились,
Они сражаются хуже, чем все остальные,
И они продолжают вражду, как и прежде.