Тексты и переводы песен /

I'll Be That Friend | 2016

Sometimes I feel like I’m a jar of honey
So sweet but hardly ever blue
But when the chips are down and far from sunny
Will you help me through?
Where’s my rainbow? Where’s my sun in the sky?
Where’s that light to guide me home, yeah?
Where’s my sandwich? Someone I can rely
So that I can call you homie
I just wanna know if you
Will be there for me, as a friend
Anything you’re welcome to
Just roll with me, 'til the end
I just wanna know.
Would you carry me if I’m crawling
While I’m down and feeling low
Hey, cause I would be that friend
I’ll be that friend for you
In that moment, in that ripple of life
Fighting clowns with evil faces, yeah
Kill that rodent, be my alibi
Put things back into their places
Woah-woah
I just wanna know if you, would be there for me, if I called
Can I really count on you, to punch with me, in a brawl
I just wanna know
Would you carry me if I’m crawling
While I’m down and feeling low
Would you catch me if I’m falling (if I’m falling)
While I’m spiraling out of control (if I’m out of control)
Hey, hey
Cause I would be that friend
(Sing it up, sing it up, sing it louder)
I’ll be that friend for you, I’ll be that friend for you (oh, yeah)
I’ll be that friend for you, I’ll be that friend for you
(Sing it up, sing it up, sing it louder)
I’ll be that friend for you, I’ll be that friend for you
(I would be that friend)
I’ll be that friend for you, I’ll be that friend for you 'til whenever
I would be that friend for you too, oh yeah

Перевод песни

Иногда мне кажется, что я-банка меда,
Такая сладкая, но едва ли когда-нибудь голубая.
Но когда опущены фишки и далеко от Санни,
Ты поможешь мне пройти?
Где моя радуга? где мое солнце в небе?
Где тот свет, что ведет меня домой, да?
Где мой бутерброд? кто-то, на кого я могу положиться,
Чтобы я мог называть тебя братишкой,
Я просто хочу знать, будешь ли ты
Рядом со мной, как друг,
Все, что ты можешь,
Просто катись со мной до конца.
Я просто хочу знать.
Ты бы взял меня с собой, если бы я ползала,
Пока я падаю и чувствую себя подавленной?
Эй, потому что я был бы тем другом,
Я буду твоим другом
В тот момент, в этой волне жизни,
Сражаясь с клоунами со злыми лицами, да.
Убей этого грызуна, будь моим алиби,
Поставь все на свои места.
Уоу-уоу!
Я просто хочу знать, будешь ли ты рядом со мной, если я позвоню.
Могу ли я действительно рассчитывать на тебя, чтобы ударить со мной в драке,
Я просто хочу знать,
Будешь ли ты нести меня, если я буду ползать,
Пока я падаю и чувствую себя подавленным?
Поймаешь ли ты меня, если я упаду (если я упаду)
, пока я выхожу из-под контроля (если я выйду из-под контроля)?
Эй, эй!
Потому что я был бы таким другом.
(Пой, пой, пой громче!)
Я буду твоим другом, я буду твоим другом (О, да).
Я буду твоим другом, я буду твоим другом.
(Пой, пой, пой громче!)
Я буду твоим другом, я буду твоим другом,
я буду твоим другом,
Я буду твоим другом, я буду твоим другом, я буду твоим другом, пока не стану твоим другом, когда
Бы я ни стал твоим другом, О да.