Тексты и переводы песен /

Sarah | 2016

I came upon a charming girl,
And Sarah is her name.
Her parents want a husband with riches, wealth and fame.
I have no wealth and riches and fame
Have never come my way
Sarah, Sarah, would you come out tonight?
Put your hat and jacket on,
And tell your mother you won’t be long,
My Sarah is a girl like this, a girl you seldom see
She loves me only for myself and not for my money
And every night at eight-o-clock she puts her needle away,
Sarah, Sarah, would you come out tonight?
Put your hat and jacket on,
And tell your mother you won’t be long,
One night a little after eight I crept up to her door,
I whispered, «Sarah darling,» as I’d often done before
«I'll give you a Sarah» said a voice as down I went with a flop
She said,
Sarah, Sarah, would you come out tonight?
And I let her think so too
At last she said «he's alive or dead,
My girl I’d let him wed»
So up I jumps says «Thank you ma’am»
And to my girl I said:
I said
Sarah, Sarah, would you come out tonight?
Put your hat and jacket on,
And tell your mother you won’t be long,
Sarah, Sarah, would you come out tonight?
Put your hat and jacket on,
And tell your mother you won’t be long,
(end)

Перевод песни

Я наткнулся на очаровательную девушку,
И ее зовут Сара.
Ее родители хотят мужа с богатством, богатством и славой.
У меня нет богатства и богатства, и слава
Никогда не встала у меня на пути.
Сара, Сара, ты выйдешь сегодня вечером?
Надень свою шляпу и куртку
И скажи своей матери, что ты недолго протянешь,
Моя Сара такая девочка, девочка, которую ты редко видишь.
Она любит меня только за себя, а не за мои деньги,
И каждую ночь в восемь часов она убирает свою иглу,
Сара, Сара, ты бы вышла сегодня ночью?
Надень свою шляпу и куртку
И скажи своей матери, что ты не будешь долго,
Однажды ночью, чуть позже восьми, я подкрался к ее двери,
Я прошептал: «Сара, дорогая» как я часто делал раньше,
" я дам тебе Сару», сказал голос, когда я спустился с флопа.
Она сказала: "
Сара, Сара, ты выйдешь сегодня вечером?
И я позволяю ей тоже так думать.
Наконец, она сказала: "Он жив или мертв,
Моя девочка, я бы позволил ему пожениться"
, поэтому я вскакиваю и говорю: "Спасибо, мадам"
, и моей девушке я сказал:
Я сказал:
"Сара, Сара, ты выйдешь сегодня вечером?"
Надень свою шляпу и куртку
И скажи своей матери, что ты недолго пробудешь,
Сара, Сара, выйдешь ли ты сегодня вечером?
Надень свою шляпу и куртку
И скажи своей матери, что ты недолго
протянешь.