Тексты и переводы песен /

Charcoal Days And Sterling Nights | 2007

Well, it’s a good night to find a bad friend
I saw you leaning on the weekend
And you were telling anybody that would listen
That you would never dream of going missing
You try to make me believe
With all your slick flattery
There’s something decent laying deep down inside of me
And though you love your man
You said you never really been
In such an unspeakable position like the one you got in
Well, it’s those lies you tell
That make me wanna be your lover
Well, the lowdown
Was that there was a knock-down drag-out fight
Over by your house on Sunday night
The neighbors said that someone called the police
And that you were outside in your panties and your bare feet
And that your husband was out of town on business in Iowa
«Officer, I wished that I went with him»
He’s at a seminar on real estate in K-Town
Gonna learn to buy a house for no money down"
Well, it’s those lies you tell
That make me wanna be your lover
The crown in your eyes
Makes me wanna run for cover
The storm in your thighs
Makes it all feel right
Oh, those charcoal days
And those sterling nights
It doesn’t even matter now, whoa
It’s not even up to you, whoa
It doesn’t even matter now
Anyhow
Well, it’s a fine line to make a big mess
Out of every little thing that ever mattered to us
The last man standing
First man glad-handed
Gets to handle all the baggage you got on your train
Make me feel like steel, steal like a thief
You see it, there’s something in my eyes that’s so believable
Well, it’s those lies you tell
That make me wanna be your lover
The crown in your eyes
Makes me wanna run for cover
The storm in your thighs
Makes it all feel right
Oh, those charcoal days
And those sterling nights
It doesn’t even matter now, whoa
It’s not even up to you, whoa
It doesn’t even matter now, whoa
It’s not even up to you, whoa
It doesn’t even matter now, whoa
It’s not even up to you, whoa
It doesn’t even matter now, whoa
It’s not up to you, whoa

Перевод песни

Что ж, это хорошая ночь, чтобы найти плохого друга.
Я видел, как ты полагалась на выходные.
И ты говорил всем, кто будет слушать,
Что ты никогда не будешь мечтать о том, чтобы пропасть.
Ты пытаешься заставить меня поверить
Со всей своей скользкой лестью.
Что-то приличное лежит глубоко внутри меня.
И хотя ты любишь своего мужчину.
Ты сказал, что никогда не был
В таком невыразимом положении, как тот, в котором оказался.
Что ж, это ложь, которую ты лжешь,
Заставляет меня хотеть быть твоей возлюбленной.
Что ж, подноготная
Была
В том, что в воскресенье ночью у твоего дома была драка из-за нокаута,
Соседи сказали, что кто-то вызвал полицию,
И что ты был снаружи в своих трусиках и босых ногах,
И что твой муж уехал из города по делам в Айове.
»Офицер, я хотел бы пойти с ним".
Он на семинаре по недвижимости в к-Тауне,
Он научится покупать дом за бесценок".
Что ж, это ложь, которую ты говоришь,
Заставляет меня хотеть быть твоим любовником,
Корона в твоих глазах
Заставляет меня бежать, чтобы укрыть
Бурю в твоих бедрах,
Заставляет чувствовать себя хорошо.
О, эти угольные дни
И эти прекрасные ночи
Теперь уже не имеют значения.
Это даже не зависит от тебя, уоу.
Теперь это уже не имеет значения.
Так или иначе ...
Что ж, это тонкая грань, чтобы сделать большой беспорядок
Из каждой мелочи, которая когда-либо имела значение для нас,
Последнего стоящего человека.
Первый человек
С радостью справится со всем багажом, что у тебя в поезде,
Заставит меня почувствовать себя сталью, воровать, как вор.
Видишь ли, в моих глазах есть что-то такое правдоподобное.
Что ж, это ложь, которую ты говоришь,
Заставляет меня хотеть быть твоим любовником,
Корона в твоих глазах
Заставляет меня бежать, чтобы укрыть
Бурю в твоих бедрах,
Заставляет чувствовать себя хорошо.
О, эти угольные дни
И эти прекрасные ночи
Теперь уже не имеют значения.
Это даже не зависит от тебя, уоу.
Теперь это уже не важно, уоу.
Это даже не зависит от тебя, уоу.
Теперь это уже не важно, уоу.
Это даже не зависит от тебя, уоу.
Теперь это уже не важно, уоу.
Дело не в тебе, уоу.