Тексты и переводы песен /

Party for Two | 1982

With a bit of Daddy’s money and advice from my dear Mummy
We’ll romance on our own, we’ll have a party for two
If you please just R.S.V.P., I’d be oh so very happy
We can dance on our own, we’ll have a party for two
We’ll have a party for two, call it a party for two
We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
We’ll have a party for two, woo ooo, call it a party for two, woo ooo
We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
No need to invite the others, all their conversations bore us
Take a chance on our own, we’ll have a party for two
Save on caviar and cocktails, save on valet parking men
We’ll be just fine on our own, we’ll have a party for two
We’ll have a party for two, call it a party for two
We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
If our party starts to drag, if our night becomes the dawn
There’s no need to go home cause it’s a party for two
We’ll have a party for two, call it a party for two
We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
We’ll have a party for two, woo ooo, call it a party for two, woo ooo
We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
Me and you

Перевод песни

Немного папиных денег и совет от моей дорогой мамочки,
Мы займемся любовью сами, устроим вечеринку для двоих.
Если ты, пожалуйста, просто R. S. V. P., я был бы так счастлив, что мы можем танцевать сами по себе, у нас будет вечеринка для двоих, у нас будет вечеринка для двоих, назови ее вечеринкой для двоих, у нас будет вечеринка для двоих, никого, кроме меня, Тебя, меня и тебя, у нас будет вечеринка для двоих, уууууу, назову вечеринку для двоих, уууу, у нас будет вечеринка для двоих, никого, кроме меня и тебя, меня и тебя, не нужно приглашать других, все их разговоры надоели нам.
Рискнем в одиночку, устроим вечеринку для двоих.
Экономим на икре и коктейлях, экономим на парковщиках,
Мы будем в порядке сами по себе, у нас будет вечеринка для двоих,
У нас будет вечеринка для двоих, назовем ее вечеринкой для двоих,
У нас будет вечеринка для двоих, никого, кроме меня, Тебя, меня и тебя.
Если наша вечеринка затянется, если наша ночь станет рассветом.
Не нужно идти домой, потому что это вечеринка для двоих, у нас будет вечеринка для двоих, назови это вечеринкой для двоих, у нас будет вечеринка для двоих, никого, кроме меня и тебя, меня и тебя, у нас будет вечеринка для двоих, уууу ООО, назови ее вечеринкой для двоих, ууу ООО, у нас будет вечеринка для двоих, никого, кроме меня и тебя, меня и тебя, меня и тебя,