Тексты и переводы песен /

Je Fly | 2016

Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse
Il faudrait que je parte loin de Babel
Que je quitte un peu tout ce bitume
Son insolente capitale
J’aimerai prendre d’autres habitudes
Ton ciel est pâle
Au secours toute la journée
Habit tendu de dalles plantées au sommet de ta tour
Chaque arme à des mauvais jours mais
Les Dieux sont-ils sourds?
La seule chose qui me libère
C’est de croire que le vent peut tourner
Et que dans nos rêves
On te donne rien, tout se paie
Ici bas, on te juge à tes gains
Gare 113, j’me fous de c’qui n’est pas pareil
Danse et sans savoir d’où l’on vient
Donc…
Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse
J’ai rêvé que ce matin je partais
Pour lever les secrets de la lune
Si les étoiles doivent s'éteindre
J’aimerais en garder quelques unes
Où sont les bals?
Nos soleils ont sombré
XXX comme étant l’art à nos amours
Se voyager sans retourner
Les Dieux sont XXX
Se perdre dans ce brouillard
Que s’ouvriront les belles de jours
C’est la vie des arènes
À chaque jour suffit sa peine
On se tait mais on n’entend que ça
Capitaine d’un bateau de porcelaine
On se sauve sans savoir où l’on va
Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Je fly, je fly
Je pars loin, faut que je déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse
Oui viens on fly, viens on fly
Viens on part loin, faut qu’on déstresse

Перевод песни

Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.
Надо бы мне уехать подальше от Вавилона.
Пусть я немного покину весь этот битум.
Его наглая столица
Я хотел бы взять другие привычки
Твое небо бледно
На помощь весь день
Натянутое одеяние из плит, посаженных на вершине твоей башни
Каждое оружие в плохие дни, но
Боги глухие?
Единственное, что освобождает меня
Это верить, что ветер может повернуть
И что в наших мечтах
Тебе ничего не дают, за все платят.
Здесь, внизу, тебя судят по твоим заработкам
Станция 113, мне все равно, что это не то же самое
Танцует и не знает, откуда
Следовательно…
Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.
Мне снилось, что сегодня утром я уезжаю.
Чтобы поднять тайны Луны
Если звезды должны погаснуть
Я хотел бы сохранить некоторые из них
Где балы?
Наши солнца опустились
XXX как искусство к нашей любви
Путешествовать, не возвращаясь
Боги ХХХ
Заблудиться в этом тумане
Что откроются прекрасные дни
Это жизнь арен
На каждый день хватает своего наказания
Мы молчим, но слышим только
Капитан фарфоровой лодки
Мы бежим, не зная, куда идем.
Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Я летаю, я летаю
Я уезжаю далеко, мне нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.
Да, мы летим, мы летим.
Давай, мы уйдем далеко, нам нужно снять стресс.