Тексты и переводы песен /

Dark Horse | 2007

On the shore of the lake
In the great upstate of New York
Came the call of a loon
Cold, cold, o’er a plume of smoke
He spoke to my center
He spoke of the future
He sang, «You, my friend, are alone, alone.»
We live with the cockroach
And we split our cords of oak
And keep this wood stove burning
While the bitter winds are blowing
We stow our words in the cellar
So we never lose hope
And keep this wood fire stoked
While the bitter winds blow
Alone on the land
In the love of the dirt again
There’s a sharp, jagged winter
At the center of my home
Of my blood and bones
That sleets and snows and makes me shiver
But you, my heart, I will never know
We live with the cockroach
And we split our cords of oak
And keep this wood stove burning
While the bitter winds are blowing
We stow our words in the cellar
So we never lose hope
And keep this wood fire stoked
While the bitter winds blow

Перевод песни

На берегу озера
В Великом пригороде Нью-Йорка
Раздался зов Луня.
Холодный, холодный, о'Эр шлейф дыма.
Он говорил с моим центром,
Он говорил о будущем,
Он пел: "ты, мой друг, один, один».
Мы живем с тараканом,
И мы разделяем наши дубовые веревки
И держим эту дровяную печь горящей

, в то время как дуют горькие ветра, мы храним наши слова в подвале,
Чтобы никогда не терять надежду
И не держать этот дровяной огонь зажженным,
Пока горькие ветра дуют
В одиночестве на землю
В любви к грязи.
В центре моего дома есть острая, неровная зима, моя кровь и кости, что засыпает и снег, и заставляет меня дрожать, но ты, мое сердце, я никогда не узнаю, что мы живем с тараканом, и мы разделяем наши дубовые веревки и держим эту дровяную печь горящей, пока дуют горькие ветра, мы храним наши слова в подвале, поэтому мы никогда не теряем надежду и не держим этот дровяной огонь зажженным, пока дуют горькие ветра.