Тексты и переводы песен /

Just A Little Closer | 1986

There? s a little distance, a shadow of resistance
When I begin to dim the lights
Why the hesitation?
Any reservations?
You have, well me, erased tonight
Just let it take you where it wants to
Only a fool puts limitations on love
You can be evasive but I can be persuasive
And I won? t stop until I feel you move, yeah
(Just a little closer)
Just a little closer
(Just a little bit)
Ooh, don? t be scared, don? t be afraid to get, no, no
(Just a little closer)
Just a little, little bit
(And you? ll see love is gonna be)
Just a little closer
Now that? s a little better
A little more together
I feel you’re startin? to relax
We? re gonna have a fine time
Oh, girl, if you? re the shy kind
I? ll ask the stars to turn their backs
Just let it take us where it wants to
Only a fool puts limitations on love
Tell me that you? re stayin? and care about to sayin?
That you think, it? s time for me to move, oww
(Just a little closer)
Just a little closer
(Just a little bit)
Mmm, don? t be scared, don? t be afraid to get, oh, yeah
(Just a little closer)
Just a little bit
(And you? ll see, love is gonna be)
Just a little closer
Oww, oh, oh, oh
Just a little bit, you bring me, ow
(Just a little closer)
Just a little closer
(Just a little bit)
Ooh, don? t be scared, don? t be afraid, to get
(Just a little closer)
Just a little, bit now
(And you? ll see, love is gonna be)
(Just a little closer)
Just a little closer
(Just a little bit)
Oww, oww
(Just a little closer)
Just a little bit of love
(And you? ll see, love is gonna be)
(Just a little closer)
Just a little nicer
(Just a little bit)
Ah
(Just a little closer)
Just a little bit
(And you? ll see, love is gonna be)
(Just a little closer)
Just a little closer
(Just a little bit)
Just don? t be scared, don? t be afraid to get

Перевод песни

Есть небольшое расстояние, тень сопротивления,
Когда я начинаю приглушать свет.
Почему ты сомневаешься?
Какие-нибудь сомнения?
Ты, что ж, я стерла эту ночь,
Просто позволь ей забрать тебя туда, куда она хочет,
Только дурак накладывает ограничения на любовь.
Ты можешь уклоняться, но я могу быть убедительной,
И я не остановлюсь, пока не почувствую, как ты двигаешься, да.
(Чуть-чуть ближе)
Чуть-чуть ближе.
(Совсем чуть-чуть)
О, не бойся, не бойся, не бойся, нет, нет.
(Чуть-чуть ближе)
Чуть-чуть (
и ты увидишь, что любовь будет)
Чуть-чуть ближе.
Теперь, когда? S немного лучше,
Немного больше вместе,
Я чувствую, что ты начинаешь? чтобы расслабиться,
Мы отлично проведем время.
О, девочка, если ты такая застенчивая?
Я попрошу звезды отвернуться,
Пусть они заберут нас туда, куда хотят,
Только дурак накладывает ограничения на любовь.
Скажи мне, что ты стоишь и хочешь сказать?
Что ты думаешь, пришло время мне двигаться, Оуу (
немного ближе)
Чуть ближе.
(Совсем чуть-чуть)
МММ, не бойся, не бойся попасть, О, да.
(Чуть-чуть ближе)
Совсем чуть-чуть (
и ты увидишь, любовь будет)
Чуть-чуть ближе.
Оу, оу, оу, оу ...
Совсем чуть-чуть, ты приближаешь меня, ОУ (
чуть-чуть)
Чуть-чуть ближе.
(Совсем чуть-чуть)
О, не бойся, не бойся, не бойся стать (
чуть-чуть ближе)
Чуть-чуть сейчас (
и ты увидишь, что любовь будет) (
чуть-чуть ближе)
Чуть-чуть ближе.
(Совсем чуть-чуть)
О-о, о-о!
(Немного ближе)
Немного любви.
(А ты? поймешь, любовь будет) (
чуть-чуть ближе)
Просто немного лучше (
чуть-чуть)
Ах (
чуть-чуть ближе)
Совсем чуть-чуть (
и ты увидишь, любовь будет) (
чуть-чуть ближе)
Чуть-чуть ближе ...
(Совсем чуть-чуть)
Просто не бойся, не бойся попасть.