Тексты и переводы песен /

Baby I'm A Fool | 2008

How was I to know that this was always only just a little game to you?
All the time I felt you gave your heart I thought that I would do the same for
you,
Tell the truth I think I should have seen it coming from a mile away,
When the words you say are,
«Baby I’m a fool who thinks it’s cool to fall in love»
If I gave a thought to fascination I would know it wasn’t right to care,
Logic doesn’t seem to mind that I am fascinated by the love affair,
Still my heart would benefit from a little tenderness from time to time,
but never mind,
Cause baby I’m a fool who thinks it’s cool to fall in love,
Baby I should hold on just a moment and be sure it’s not for vanity,
Look me in the eye and tell me love is never based upon insanity,
Even when my heart is beating hurry up the moment’s fleeting,
Kiss me now, Don’t ask me how,
Cause Baby I’m a fool who thinks it’s cool to fall,
Baby I’m a fool who thinks it’s cool to fall,
And I would never tell if you became a fool and fell in Love.

Перевод песни

Откуда мне было знать, что для тебя это всегда была лишь маленькая игра?
Все время, когда я чувствовал, что ты отдала свое сердце, я думал, что сделаю то же самое.
ты,
Скажи правду, я думаю, я должен был увидеть, как она приближается за милю,
Когда ты говоришь: "
Детка, я дурак, который думает, что это круто влюбиться».
Если бы я подумал об очаровании, я бы знал, что это неправильно-заботиться, логика, кажется, не возражает, что меня очаровывает любовная интрижка, но мое сердце время от времени получало бы немного нежности, но неважно, потому что, детка, я глупец, который думает, что это круто влюбиться, Детка, я должен держаться на мгновение и быть уверен, что это не для тщеславия.
Посмотри мне в глаза и скажи, что любовь никогда не основана на безумии, даже когда мое сердце бьется, поторопись, мгновение мимолетно, Поцелуй меня сейчас, не спрашивай меня, как, потому что, детка, я дурак, который думает, что это круто падать, Детка, я дурак, который думает, что это круто падать, и я никогда не скажу, стала ли ты дураком и влюбилась.