Тексты и переводы песен /

En Gang Til | 2016

Kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang til? (En gang til, en gang til)
Kan vi gøre det en gang
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
Hun-hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun-hun er let at tænde som en engangsgrill
Spørg-spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun er let, hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Lad mig se dig en gang til helt nøgen på den pind
Intet tøj, kun de højeste hæl'
Det kan ses så let i dine øjn', du' speciel
Så fræk, du næsten ku' nøjes med dig selv
Alt for sexet og så dejlig, en telefonbog med mig i
Fra at du' helt fejlfri, fortæl de andre, de gern' må sejl i—
Deres egen sø, de får dig aldrig
Du med mig, det kan ikk' sam’lign’s
Når vi knalder, kommer kun gode ting ud af det, som en sparegris, arh
Så hun ta’r en til pil, hun kan ikk' lig' stil'
Spørger: «Kan vi gøre det en gang til?»
De her engangsknald tænder hende som en engangsgrill
Hun hører hjemme i en reklam', men har næsen i den gale pos'
Så det ender galt, og hun er slet ikk' min dame
Vi har fester på mit lagen, så højt naboerne bli’r generet
Selvom damen skifter position som Tetris, gid det ku' bli' ved for evigt
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang til?
Kan vi gøre det en gang
Jeg ved, du savner mig, når du hjemme alene
Glæder dig til vi mødes, og ikk' helt
Ved, om du ka' vent', til vi ses
Men du ved, du bare kan ringe — så kan vi gentage succesen
Gør lagnerne så våde, de bli’r fugtig
Mens du bider i min mundvig
Vrider dig så gunstigt, gør det godt, og vi gør det grundigt
Til du næste dag næsten ikk' kan gå lig'
Og du' perfekt, så konstant bli’r du gloet på
Dit liv er som et modeshow
Så fyrer åbner dig som en ordbog
Din røv som var du fra Nørrebro, attituden som var du oppe fra nord på
Typen du kan finde med en juu i hendes hånd
Iført noget Louis Vuitton
Fyrerne flokkes som var hun efter alt det guld i der’s lomm'
Hun vil kun ha' Kes', han rammer den som ingen anden vil
Efter første gang spørg' hun efter en gang til
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
En gang til, en gang til, kan vi gøre det en gang til?
Hun-hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun-hun er let at tænde som en engangsgrill
Spørg-spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Hun er let, hun er let at tænde som en engangsgrill
Så jeg spørg' hende: «Kan vi gøre det en gang til»
Kan vi gøre det en gang til?

Перевод песни

Можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это еще раз? (еще раз, еще раз)
Можем ли мы сделать это когда-нибудь?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Она-она легко включается, как на одну ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Она - она легко включается, как на одну ночь.
Спроси-спроси ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Ее легко включить, как ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Она легка, ее легко зажечь, как подставку на одну ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Позволь мне увидеть тебя еще раз обнаженной на этой палочке,
Без одежды, только на самых высоких каблуках,
Это так легко увидеть в твоих глазах, ты особенная,
Такая непослушная, ты могла бы почти довольствоваться собой,
Слишком сексуальная и такая прекрасная, телефонная книга со мной в ней.
От того, что ты совершенно безупречна, скажи другим, что они могут плыть в
Своем собственном озере, они никогда не доберутся до тебя.
Ты со мной, это не может быть Сэмом,
Когда мы трахаемся, только хорошее выходит из этого, как копилка, арх.
Поэтому она берет еще одну стрелу, ей не нравится стиль.
Спроси: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Эти подставки на одну ночь заводят ее, как подставку на одну ночь.
Она принадлежит опоре, но у нее неправильное положение,
Так что все заканчивается плохо, и она совсем не моя леди.
* У нас на простыне вечеринки, * * так же громко, как и у соседей, *
Даже если леди изменит свое положение, как Тетрис, я бы хотел, чтобы так было всегда.
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это еще раз?
Можем ли мы сделать это когда-нибудь?
* Я знаю, ты скучаешь по мне, когда ты одна дома *
Не могу дождаться нашей встречи, и не совсем.
Знаешь, можешь ли ты подождать, пока я тебя не увижу,
Но ты знаешь, что можешь просто позвонить, и мы можем повторить успех.
Сделать простыни такими влажными, они становятся влажными,
пока ты кусаешь мой язык,
Выжать тебя так приятно, делать хорошую работу, и мы сделаем это очень хорошо.
До следующего дня ты едва можешь ходить,
и ты идеальна, поэтому постоянно смотришь на
Свою жизнь, как на показ мод.
Так что парни открывают тебя, как словарик,
Твоя задница, как будто ты из Нерребро, такое отношение, будто ты с севера.
Такой, какой ты можешь найти с Джу в руке,
Одетый в Что-то от Louis Vuitton.
Парни слетаются, как будто она после всего этого золота в Ломе.
Она хочет только Кес. он бьет так, как никто другой.
После первого раза она просит еще разок .
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Еще раз, еще раз, можем ли мы сделать это еще раз?
Она-она легко включается, как на одну ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Она - она легко включается, как на одну ночь.
Спроси-спроси ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Ее легко включить, как ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Она легка, ее легко зажечь, как подставку на одну ночь.
Поэтому я спрашиваю ее: "можем ли мы сделать это еще раз?"
Можем ли мы сделать это еще раз?