Тексты и переводы песен /

Madeleine | 1981

Qui
Tutto il meglio è già qui
Non ci sono parole
Per spiegare ed intuire
E capire, Madeleine
E se mai ricordare…
Tanto
Io capisco soltanto
Il tatto delle tue mani
E la canzone perduta
E ritrovata
Come un’altra, un’altra vita
Allons, Madeleine
Certi gatti o certi uomini
Svaniti in una nebbia o in una tappezzeria…
Addio addio, mai più ritorneranno, si sa
Col tempo e il vento tutto vola via
Tais-toi, tais-toi, tais-toi
Qualche volta è così
Che qualcuno è tornato
Sotto certe carezze
E poi la strada inghiotte subito gli amanti
Per piazze e ponti ciascuno se ne va
E se vuoi, laggiù, li vedi ancora danzanti
Che più che gente sembrano foulards
Ma tutto il meglio è già qui
Non ci sono parole

Перевод песни

Здесь
Все лучшее уже здесь
Нет слов
Объяснить и угадать
И понять, Мадлен
И если вы когда-нибудь помните…
Столько
Я понимаю только
Прикосновение ваших рук
И потерянная песня
И вновь
Как другая, другая жизнь
Аллонс, Мадлен
Некоторые кошки или некоторые мужчины
Исчез в тумане или обивке…
Прощай прощай, никогда больше не вернется, вы знаете
Со временем и ветром все улетает
Таис-тои, Таис-тои, Таис-тои
Иногда это так
Что кто-то вернулся
Под определенные ласки
И тогда дорога сразу поглотит влюбленных
Для площадей и мостов каждый уходит
И если вы хотите, там, вы видите, что они все еще танцуют
Что больше, чем люди выглядят как foulards
Но все лучшее уже здесь
Нет слов