Тексты и переводы песен /

Career (A Letter to Kim) | 2016

Forget your career
Your career
Forget your career
Oh, career
I know you’re scared but that’s okay, things will never be the same
You need your mum and dad
It could be good it could be bad, you might never leave or you might
Wish you never had
But what I’m trying to say in a simple way
Is now we’re due for a change
And every move has its (?) always swing back
And even (?) watermarks
And perpetual emotion ain’t no fact and every force has (?) opposing reaction
But what I’m trying to say in a simple way
Is now we’re due for a change
Forget your career
Oh, your career
Forget your career
Ah, ah
I know you’re lost but that seems fair you don’t know what you’ll find there
I imagine it feels like (?)
Walking into the deep unknown like Sandra Bullock in Gravity
Something tells me you’ll be when (?)
(??) off the grid
And coaching teams, sacred beings and stay at home with your kid
So beautiful, the sun will hide in shame
And the guards call out their name
That you’ll put into bed just the same
What I’m trying to say in a simple way
Is now we’re due for a change
Forget your career
Oh, career
Forget the career
Oh

Перевод песни

Забудь свою карьеру,
Свою карьеру,
Забудь свою карьеру.
О, карьера.
Я знаю, ты боишься, но это нормально, все никогда не будет по-прежнему.
Тебе нужны твои мама и папа.
Это может быть хорошо, это может быть плохо, вы никогда не уйдете, или вы, возможно, захотите, чтобы у вас никогда не было, но то, что я пытаюсь сказать простым способом, теперь мы должны измениться, и каждый шаг всегда имеет (?) обратный ход, и даже (?) водяные знаки и вечные эмоции-это не факт, и каждая сила имеет (?) противоположную реакцию, но то, что я пытаюсь сказать простым способом, теперь мы должны измениться.
Забудь о своей карьере.
О, твоя карьера,
Забудь о своей карьере.
Ах, ах ...
Я знаю, что ты потерян, но это кажется справедливым, ты не знаешь, что там найдешь.
Я представляю, что это похоже на (?)
Хождение в неизвестность, как Сандра Буллок в Гравитации.
Что-то подсказывает мне, что ты будешь, когда (?) (
??) выйдешь из сети
И будешь тренировать команды, священные существа, и останешься дома со своим ребенком,
Таким красивым, солнце будет прятаться в стыде,
А охранники выкрикивают свое имя,
Которое ты все равно положишь в постель.
То, что я пытаюсь сказать простым способом,
Теперь мы должны измениться.
Забудь о своей карьере.
О, карьера.
Забудь о карьере.
О ...