Тексты и переводы песен /

Old Mystics | 2012

Golden age, golden age, the world was ours for us to change
But we sat back and watched it fall without a single care at all
Come of age, let’s come of age and see the flaws in our old ways
To lose all sight of early days, a passing phase is held delayed
Aspirations made disintegrate, fade out to grey, rust and decay
A galaxy of fallen stars that hides its shame behind closed doors
It’s yours to decide, what is the worth of this time?
What is the worth of this?
What did you think you would become?
I misread dreams for motion
«Youthful days encaged in chains»
Denying chance whilst we drift on
Effortlessly lose it all
Sourcing these scenes to idly
Appreciate what has been laid with no responsibility
Setting sun, setting sun our darkest days have not begun
Ambitions lead to making haste, forbidding days to go to waste
Recklessness comes with regrets, dismiss the memories of these threats
Futile talk throughout these years to try and navigate our fears
Modern age, modern age, time flies never to be regained
And still I sit back watch me rot, ignorant to the ticking clock
Direct your sight to something new, misfortune does not follow you
Open your eyes and explore, youth forever, nevermore
What did you think you would become?
I misread dreams for motion
Youthful days encaged in chains
Denying chance whilst we drift on
Effortlessly lose it all
Sourcing these scenes so idly
Appreciate what has been laid with no responsibility
Collapsing under carelessness
Resisting the unrealistic
Igniting this revelation
Youth forever, nevermore

Перевод песни

Золотой век, золотой век, мир был для нас нашим, чтобы измениться,
Но мы сидели и смотрели, как он падает без единой заботы.
Придя в старость, давайте повзрослеем и увидим недостатки наших старых способов
Потерять все из виду ранние дни, проходящий этап задерживается,
Устремления распадаются, исчезают до серого, ржавчины и распада
Галактика падших звезд, которая скрывает свой стыд за закрытыми дверями,
Это твое решение, в чем смысл этого времени?
В чем смысл всего этого?
Кем, по-твоему, ты станешь?
Я неправильно читаю мечты о движении.
"Юношеские дни, заключенные в цепи"
, отрицая шанс, пока мы плывем по
Течению, без усилий теряем все
Эти сцены, чтобы бездельничать.
Цени то, что было положено без всякой ответственности,
Заходящее солнце, заходящее солнце, наши самые темные дни еще не начались.
Амбиции ведут к поспешности, запрещая дни пропадать впустую.
Безрассудство приходит с сожалениями, уволить воспоминания об этих угрозах,
Бесполезные разговоры на протяжении этих лет, чтобы попытаться ориентироваться в наших страхах,
Современный век, время летит, чтобы никогда не быть восстановленным,
И все же я сижу, наблюдая, как я гнию, невежественный к тикающим часам,
Направь свой взгляд на что-то новое, несчастье не следует за тобой.
Открой глаза и исследуй, молодость навсегда, никогда.
Кем, по-твоему, ты станешь?
Я неправильно истолковал мечты о движении
Юношеские дни, заключенные в цепи,
Отрицающие шансы, пока мы плывем по
Течению, без усилий теряем все
Это, ища эти сцены так праздно.
Цени то, что было положено без какой-либо ответственности,
Рушится в беспечности.
Сопротивляясь нереалистичному
Воспламенению этого откровения,
Молодость навеки, навеки.