Тексты и переводы песен /

Elisabeth | 1999

Ma montre est passée sous une roue
Elle a disparu dans un trou
J’ai raté le dernier métro
Je sais, c’est une fois de trop
Mais je ne suis pas un menteur
Mon amour, tu me serres le cœur
Si un mensonge s’y dissimule
Que je sois transformé en mule
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
Élisabeth
Il me fallait des cigarettes
Un miroir aux alouettes
Et puis j’ai acheté du fil blanc
Ainsi que des salades et du flan
Tu vas t’imaginer des choses
Regarde, j’ai apporté des roses
Si un mensonge les intoxique
Que je sois transformé en bique
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
On se croirait au tribunal
Je suis en retard, point final
En retard, c’est encore trop tôt
Pour la potence ou le poteau
Tu sais, je suis digne de foi
Tu peux avoir confiance en moi
Si un mensonge sort de ma bouche
Que je sois transformé en mouche
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
Elisabeth
Tu sais, je suis un enfant de chœur
J’ai été élevé chez les sœurs
Si j’ai la faute au fond des yeux
C’est parce que je suis sur le feu
Je te donne ma parole de scout
Tu ne peux pas la mettre en doute
Si un mensonge sort de mon crâne
Que je sois transformé en âne
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
Élisabeth
C’est l’heure de passer aux aveux
Tu me croiras si tu veux
J’ai rencontré un vieux copain
D’ailleurs, je dois le voir demain
Va pas t’imaginer des trucs
Que je fabule ou que je truque
Car si je mens pour le copain
Que je sois changé en lapin
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
Élisabeth
C’est vrai, il m’a fallu du temps
C’est vrai, il m’a fallu dix ans
C’est vrai, j’ai pas écrit souvent
Et toi, t’es rentrée au couvent
Mais t’es jolie sous la cornette
Non ce ne sont pas des sornettes
S’il en sort une de mon chapeau
Que je sois changé en crapaud
Fais pas la tête
Élisabeth
Fais pas la tête
Élisabeth
Il me fallait des cigarettes
Un miroir aux alouettes
Et puis j’ai acheté du fil blanc
Ainsi que des salades et du flan
Tu vas t’imaginer des choses
Regarde, j’ai apporté des roses
Si un mensonge les intoxique
Que je sois transformé en bique
En bique, en souris, en crapaud
En mule, en mouche ou en chameau

Перевод песни

Мои часы прошли под колесом
Она исчезла в дыре
Я пропустил последнее метро
Я знаю, это слишком много раз
Но я не лжец
Любовь моя, ты сжимаешь мое сердце.
Если в ней скрывается ложь
Чтобы я превратился в мула
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Елизавета
Мне нужны сигареты
Зеркало с жаворонками
А потом я купил белую нить
А также салаты и флан
Тебе мерещится
Смотри, я принес розы.
Если ложь опьяняет их
Чтобы я превратился в Бику
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Как в суде.
Я опаздываю.
Опаздывать еще рано.
Для Кливера или поляка
Ты знаешь, я достоин веры.
Ты можешь доверять мне
Если ложь выйдет из моих уст
Чтобы я превратился в муху
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Элизабет
Ты знаешь, я ребенок хора.
Я воспитывался у сестер
Если я виноват в глубине глаз
Это потому, что я на огне
Даю тебе слово разведчика.
Ты не можешь подвергнуть ее сомнению.
Если ложь выйдет из моего черепа
Чтобы я превратился в осла
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Елизавета
Пора переходить к признаниям.
Ты поверишь мне, если захочешь.
Я встретил старого приятеля.
Кстати, завтра я должен его увидеть.
Не придумывай ничего.
Что я выдумываю или подделываю
Потому что если я вру насчет парня
Пусть меня превратят в кролика.
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Елизавета
Правда, мне потребовалось время.
Правда, мне потребовалось десять лет.
Правда, я не часто писал
А ты вернулась в монастырь.
Но ты хорошенькая под Корнетом.
Нет, это не чепуха.
Если он вытащит одну из моей шляпы
Пусть меня превратят в жабу.
Не думай головой.
Елизавета
Не думай головой.
Елизавета
Мне нужны сигареты
Зеркало с жаворонками
А потом я купил белую нить
А также салаты и флан
Тебе мерещится
Смотри, я принес розы.
Если ложь опьяняет их
Чтобы я превратился в Бику
В Бике, в мышах, в жабе
В мула, муху или верблюда