Тексты и переводы песен /

One Dollar Ring | 2013

back in the days of endless summer
when his hair was as long as mine
we were rich without money
the only thing we had was time
he made me laugh like no one else
and always knew what to do
whatever life would bring us
together we’d make it through
he asked: do you wanna marry me?
in the arms of the setting sun
in the days of endless summer
we became one
we found this golden painted piece of plastic in a one dollar store
he put it on my finger and i promised
i’d take it off nevermore
take it off nevermore
to everyone else it would have been
a worthless one dollar thing
but for me it really was the most
beautiful wedding ring
we got a place to live
where we felt
safe and sound
he took care of making money
he’s what i built my world around
i don’t know when it started
the more we had the less we enjoyed
and all the things he bought us
could not fill the void
we became
like we never wanted to be
caught in each other’s lives
we became routine
i never thought this could happen
it just came my way
with all my memories of those
endless summer days
we became
like we never wanted to be
caught in each other’s lives
we became routine
i never thought this could happen
it just came my way
with all my memories of those
endless summer days
we became
like we never wanted to be
caught in each other’s lives
we became routine
i never thought this could happen
it just came my way
with all my memories of those
endless summer days
somehow what i had to do
was really no big thing
i just hid my once beautiful
but worthless one dollar ring

Перевод песни

в те дни Бесконечного лета, когда его волосы были такими же длинными, как мои, мы были богаты без денег, единственное, что у нас было, - это время, когда он заставлял меня смеяться, как никто другой, и всегда знал, что делать, что бы жизнь ни свела нас вместе, мы справимся, он спросил: "Хочешь ли ты выйти за меня замуж?
в объятиях заходящего солнца
в дни Бесконечного лета
мы стали одним целым.
мы нашли этот золотой крашеный кусок пластика в магазине за один доллар, он положил его на мой палец, и я пообещал, что сниму его, никогда не сниму его, никогда для всех остальных это было бы бесполезно, но для меня это было действительно самое красивое обручальное кольцо, у нас было место, где мы могли бы жить.
цел и невредим,
он позаботился о том, чтобы зарабатывать деньги,
он-то, что я построил вокруг себя.
я не знаю, когда это началось,
чем больше у нас было, тем меньше мы наслаждались,
и все, что он купил нам,
не могло заполнить пустоту,
мы стали
такими, какими никогда не хотели быть,
чтобы нас поймали в жизни друг друга,
мы стали рутиной.
я никогда не думал, что это может случиться,
это просто пришло мне на ум
со всеми моими воспоминаниями о тех
бесконечных летних днях,
в которые мы стали,
как будто мы никогда не хотели быть
пойманными в жизни друг друга,
мы стали рутиной.
я никогда не думал, что это может случиться,
это просто пришло мне на ум
со всеми моими воспоминаниями о тех
бесконечных летних днях,
в которые мы стали,
как будто мы никогда не хотели быть
пойманными в жизни друг друга,
мы стали рутиной.
я никогда не думал, что это может случиться,
это просто пришло мне на ум
со всеми моими воспоминаниями о тех
бесконечных летних днях,
так или иначе, то, что я
должен был сделать, на самом деле не было большой вещью,
я просто спрятал свое некогда красивое,
но бесполезное кольцо за один доллар.