Тексты и переводы песен /

Nuair bha mi òg | 2002

Moch 's mi’g éirigh air bheagan éislein
Air madainn Chéitain 's mi ann Os
Bha spréidh a' geumaich an ceann a' chéile
'S a' ghrian boillsgeadh air slios nam beanntan
Cur tuar na h-oidhche 'na dheann fo sgòd
Is os mo chionn sheinn an uíseag ghreannmhor
Toirt 'na mo chuimne nuair bha mi òg.
Toirt 'na mo chuimhn' iomadh ni a rinn mi
Nach fhaigh mi 'm bann gu ceann thall mo sgeòil
A 'falbh 'sa gheamradh gu luaidh is bainnsean
Gun solus lainnteir ach ceann an fhòid
Bhiodh òigridh ghreannmhor ri ceòl is dannsa
Ach dh' fhalbh an t-am sin 's làn de fheanntaig
Cur 'na mo chuimne nuair bha mi òg.
Nuair chuir mi cuairt air gach gleann is cruachan
Far 'n robh mi suaimhneach a' cuallach bhò
Le òigridh ghuanach tha nis air fuadach
De shliochd na tuath bha gun uaill gun ghò
Na raoin 's na cluaintean fo fhraoch is luachair
Far 'n tric a bhuaineadh leam sguab is dlòth
'S nam faicinn sluagh agus tighean suas annt'
Gum fàsainn suaimhneach mar bha mi òg.
Englische Übersetzung:
Early in the morning, as I awake drowsily
On a May morning while I am in Ose
The cattle were lowing alongside each other
And the sun was rising on Leac on Stoir
A ray of sun shone on the mountainside
Speedly putting the dark of night under cover
And above me sang the lively cuckoo
Reminding me of when I was young
Reminding me of the many things I have done
That leave me unhappy until I’ve reached the end of my story
Going to ceilidhs and weddings in the winter
With no light but a lit sod of peat
The lovely young people would be singing and dancing
But that time has now gone and the glen is sad
Andrew’s ruin, so full of nettles
Reminding me of when I was young
As I strolled round each glen and stack
Where I was happy tending the cattle
With the lively youngsters of the stack of country people
Without vanity or guile and who are now in exile
The mossy banks and pastures are under heather and rushes
Where I often gathered the sheaves of corn
And if I could see people dwelling there
I would become joyous as when I was young

Перевод песни

Режим в mi'all еде, питье, немного eislein
Утром Chéitain я в
Из spréidh The geumaich в конце концов chéile
Солнце ключ к разгадке, но или горы
Положить tuasaid ночи ' dheann под раковину
И моего назад спетого в uíseag ghreannmhor
Дать мой chuimne, когда я был молод.
Отдай мне память о многих сейчас, я
Или нет, я доберусь до конца своей истории.
Идти зимой на работу и свадьбы,
Чтобы обеспечить lainnteir, в конце концов, в телефоне больше
Всего было бы молодежи, греаннмхор с музыкой и танцами
В Короле на севере, в полном fheanntaig,
Когда я был молод.
Когда я отправил каждого Глена и круачана туда, где я суэймхнеах, чтобы удержать Хейла, Кен голосовал за Юность гуанах, теперь фуадах потомков Севера был уаиллом в го, на поле в клуайнтеан под фраохом и ценностью, где "часто bhuaineadh les px и dlòth The or see people и придумывал annt" для фасаинна суэймаха, когда я был молод.
Englische Übersetzung:
Рано утром, когда я просыпаюсь, сонно
Майским утром, пока я в Осаге.
Западное скотоводство кланяется рядом друг с другом.
В лучах солнца на Западе, поднимаясь из-под шторма, луч солнца сиял на склоне горы, извергая темноту ночи под покровом, но над мной появилась оживленная кукушка, напоминающая мне о том, что мы с Западом молодые, напоминающая мне о многих вещах, которые я сделал, которые оставляют меня несчастным, пока я не достиг конца своей истории, идя по домам на потолках на свадьбах зимой без света, но освещенного дерна Питера, прекрасные молодые люди были бы в танце, но это время ушло, и Глен печально напоминает мне о том, что цель Эндрю полна мы и Запад, молодые и прогуливались по каждой Глене в стоге, где и Запад, счастливый шатер, мечтающий о скоте с оживленными молодыми людьми из стога деревенских людей без тщеславия или грешников, но которые сейчас в изгнании, мшистые берега и пастбища в порядке, Вереск врывается туда, где и часто бросает снопы кукурузы, но она могла видеть людей, живущих там, и станет радостной для нас и Запада, молодых.