Тексты и переводы песен /

Zeit | 2002

Eine kerze angezündet die die dunkelheit zerbricht
Sitze ich einsam in der ecke und hier findet sie mich nicht
Emotionen krachen auf mich ein
(soviel wut/hass/lachen/tränen)
Und manchmal möcht ich schrein
Über wieviel dinge haben wir nachgedacht
Dabei über wieviel sachen schon gelacht?
Das leben- ein mythos der uns nicht versteht doch diese eine nacht ist aus
erinnerung gemacht
Der blick in die welt ist vergittert
Zwischen all meinen träumen ist die wirklichkeit zerschmettert
Doch meine gedanken leben in euch fort
An diesen einen schönen ort
We are poets who love to dance on rooftops
We watch the sun sets down
We are shadows in the dawn

Перевод песни

Зажег свечу, которая разбивает тьму
Сижу я одиноко в углу, и здесь она меня не находит
Эмоции обрушиваются на меня
(столько гнева / ненависти/смеха / слез)
И иногда я хочу святыню
О том, сколько вещей мы думали
При этом сколько вещей уже смеялись?
Жизнь-миф, который не понимает нас, но эта одна ночь выключена
напоминание сделано
Взгляд на мир затуманен
Между всеми моими мечтами реальность разбита
Но мои мысли продолжают жить в вас
В это прекрасное место
We are poets who love to dance on rooftops
We watch the sun sets down
We are shadows in the dawn