Тексты и переводы песен /

Cuando Vaya Mejor | 2010

Cuando vaya mejor
Es la lucha de miles de jóvenes ahí fuera
Es nuestra pugna contra el sistema
Cuando vaya mejor, ahá
Es mi guerra en el rap
Cuando vaya mejor te llevaré a ese restaurante caro
Iremos de viaje a algún lugar lejano
Viviremos juntos, desahogados, relajados
No me asfixiarán facturas, no ahogaré penas en vasos
Mi amor, cuando vaya mejor seremos libres
Tomarás el sol en grandes sillones de mimbre
Cuando todos sepan que soy el mejor, amor
Y conozcan mi calibre, mi casta, mi valor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Padre, compraré ese campo con que sueñas
Y el color del cielo cambiará en tus ojos cual vapor
Cuando el rap me dé lo que merezco por honor
Cuando vaya mejor dejaré de ser esclavo
De hipotecas, llantos, nervios, prisas, tragos, calos
Dejaré la calle atrás, allí no hay nada bueno
Mi motivación, todo está bien en mi cuaderno
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Cuando vaya mejor, mamá, cuando esté todo claro
Iremos de viaje, pagaré algún tratamiento caro
Que calme tu sufrimiento, aplaque tu amargor
Que es el mío, que es el nuestro
Porque eres la fresca flor de mis días
De mis noches y agonías
El mundo no sabe lo que tú por mí darías
El mundo está sordo, ciego, lleno de rencor
Un creador lleno de vigor por algo mejor
Está sangrando, cometió más de un error
Y ahora corre tras la paz este camino agotador
Escultor de vidas, escupe al mundo sin temor
Demostrando que no es inferior cuando vaya mejor
¿Qué significa que vaya mejor?
Si soy sincero
Nunca me ha da’o la felicidad las mieles del dinero
Tengo a los que admiro si miro a mi alrededor
A los que quiero, así es que no puede ir mejor
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Solo hace falta (solo hace falta)
Para ser libre solo
Solo un camino (solo un camino)
Siempre tendrás mi calor
Habrá momentos (habrá momentos)
En los que todo irá mal
Avanzaremos (avanzaremos)
Buscando un nuevo final
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor
Cuando vaya mejor
Por dios, mi gente será libre
Déjame alcanzar la paz del que del corazón escribe
Dejen que derribe las barreras del dolor
Cuando vaya mejor, cuando vaya mejor

Перевод песни

Когда мне станет лучше.
Это борьба тысяч молодых людей там.
Это наша борьба против системы
Когда будет лучше, ага.
Это моя война в рэпе.
Когда мне станет лучше, я отвезу тебя в этот дорогой ресторан.
Мы отправимся в путешествие куда-нибудь далеко
Мы будем жить вместе, выпустить пар, расслабиться.
Меня не задушат, я не утону в стаканах.
Любовь моя, когда мне станет лучше, мы будем свободны.
Вы будете загорать в больших плетеных креслах
Когда все узнают, что я лучший, любовь.
И знайте мой Калибр, мою касту, мою ценность.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Отец, я куплю то поле, о котором ты мечтаешь.
И цвет неба изменится в твоих глазах, как пар.
Когда рэп даст мне то, что я заслуживаю по чести,
Когда мне станет лучше, я перестану быть рабом.
Из-за того, что я не знаю, как это сделать, я не знаю, как это сделать.
Я оставлю улицу позади, там нет ничего хорошего.
Моя мотивация, все в порядке в моей записной книжке
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Когда будет лучше, мама, когда все будет ясно.
Мы отправимся в путешествие, я заплачу за дорогое лечение.
Пусть успокоит твои страдания, успокоит твою горечь.
Что мое, что наше.
Потому что ты-свежий цветок моих дней.
Из моих ночей и агоний,
Мир не знает, что ты для меня отдашь.
Мир глухой, слепой, полный злобы.
Создатель, полный энергии для чего-то лучшего
Он истекает кровью, он совершил не одну ошибку.
И теперь беги за миром этой изнурительной дорогой.
Скульптор жизни, плюет на мир без страха
Доказывая, что он не уступает, когда он идет лучше
Что значит-лучше?
Если я честен,
Мне никогда не давали счастья меды денег.
У меня есть те, кем я восхищаюсь, если я оглядываюсь.
Тех, кого я люблю, так что это не может пойти лучше.
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Просто нужно (просто нужно)
Чтобы быть свободным в одиночку.
Только один путь (только один путь)
У тебя всегда будет мое тепло.
Будут моменты (будут моменты)
В которых все пойдет не так.
Мы будем двигаться вперед (мы будем двигаться вперед)
В поисках нового конца
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.
Когда мне станет лучше.
Ради Бога, мои люди будут свободны.
Позвольте мне достичь мира, о котором сердце пишет
Пусть он разрушит барьеры боли.
Когда я иду лучше, когда я иду лучше.