My father sits at night with no lights on His cigarette glows in the dark.
The living room is still;
I walk by, no remark.
I tiptoe past the master bedroom where
My mother reads her magazines.
I hear her call sweet dreams,
But I forgot how to dream.
But you say it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be:
You want to marry me, we’ll marry.
My friends from college they’re all married now;
They have their houses and their lawns.
They have their silent noons,
Tearful nights, angry dawns.
Their children hate them for the things they’re not;
They hate themselves for what they are-
And yet they drink, they laugh,
Close the wound, hide the scar.
But you say it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be:
You want to marry me, we’ll marry.
You say we can keep our love alive
Babe — all I know is what I see —
The couples cling and claw
And drown in love’s debris.
You say we’ll soar like two birds through the clouds,
But soon you’ll cage me on your shelf —
I’ll never learn to be just me first
By myself.
Well O.K., it’s time we moved in together
And raised a family of our own, you and me —
Well, that’s the way I’ve always heard it should be,
You want to marry me, we’ll marry,
We’ll marry.
That's The Way I've Always Heard It Should Be | 1971
Исполнитель: Carly SimonПеревод песни
Мой отец сидит ночью без света, его сигарета светится в темноте.
В гостиной все еще;
Я прохожу мимо, никаких замечаний.
Я на цыпочках мимо главной спальни, где
Моя мать читает свои журналы.
Я слышу ее зов сладких снов,
Но я забыл, как мечтать.
Но ты говоришь, что пришло время нам съехаться
И создать собственную семью, ты и я —
Ну, я всегда слышал, что так и должно быть:
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся.
Мои друзья из колледжа теперь все женаты,
У них есть дома и газоны.
У них есть свои тихие нооны,
Слезливые ночи, злые рассветы.
Их дети ненавидят их за то, чем они не являются;
Они ненавидят себя за то, что они есть,
И все же они пьют, они смеются,
Закрывают рану, прячут шрам.
Но ты говоришь, что пришло время нам съехаться
И создать собственную семью, ты и я —
Ну, я всегда слышал, что так и должно быть:
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся.
Ты говоришь, что мы можем сохранить нашу любовь живой.
Детка, все, что я знаю, это то, что я вижу —
Пары цепляются и коготь
И тонут в обломках любви.
Ты говоришь, что мы взлетим, как две птицы, сквозь облака,
Но скоро ты посадишь меня в клетку на своей полке —
Я никогда не научусь быть
Самой собой.
Что ж, О. К., пришло время нам жить вместе
И создать собственную семью, ты и я ...
Что ж, я всегда слышал, что так и должно быть,
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся,
Мы поженимся.
В гостиной все еще;
Я прохожу мимо, никаких замечаний.
Я на цыпочках мимо главной спальни, где
Моя мать читает свои журналы.
Я слышу ее зов сладких снов,
Но я забыл, как мечтать.
Но ты говоришь, что пришло время нам съехаться
И создать собственную семью, ты и я —
Ну, я всегда слышал, что так и должно быть:
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся.
Мои друзья из колледжа теперь все женаты,
У них есть дома и газоны.
У них есть свои тихие нооны,
Слезливые ночи, злые рассветы.
Их дети ненавидят их за то, чем они не являются;
Они ненавидят себя за то, что они есть,
И все же они пьют, они смеются,
Закрывают рану, прячут шрам.
Но ты говоришь, что пришло время нам съехаться
И создать собственную семью, ты и я —
Ну, я всегда слышал, что так и должно быть:
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся.
Ты говоришь, что мы можем сохранить нашу любовь живой.
Детка, все, что я знаю, это то, что я вижу —
Пары цепляются и коготь
И тонут в обломках любви.
Ты говоришь, что мы взлетим, как две птицы, сквозь облака,
Но скоро ты посадишь меня в клетку на своей полке —
Я никогда не научусь быть
Самой собой.
Что ж, О. К., пришло время нам жить вместе
И создать собственную семью, ты и я ...
Что ж, я всегда слышал, что так и должно быть,
Ты хочешь жениться на мне, мы поженимся,
Мы поженимся.