Тексты и переводы песен /

Meisenmann | 1995

Das nächste Lied hat nichts mit Obst zu tun, sondern es ist ein kleines
Vogellied
Endlich ist es soweit. Ist es denn das Vogellied? Und es ist
In unserem Garten hängt ein Meisenknödel
An der Tanne, die ihre Zweige in den Himmel streckt
Da kommt der Meisenmann geflogen
Und er zeigt uns allen seinen Nachwuchs
Sie krakeelen laut in ihrem Nest
Die Frau Meise gibt den Kindern Würmer
Doch für den Mann da bleibt kein Rest!
Sei nicht traurig kleiner Meisenmann
Daß für dich nichts übrig bleiben kann
Deine Kinder haben Hunger, sie wollen essen
Das darf man nicht vergessen
Man sieht den kleinen Meisenmann auf einem Feld, er zieht an einem Wurm
Der hat sich in der Erde verknotet
Doch endlich hat er ihn bekommen
Da verfinstert sich plötzlich der Himmel
Und ein Mann mit einem langen Bart guckt aus einer Wolke
Und er hebt seinen Finger, den er hochgehoben hat
«Sei nicht sauer kleiner Meisenmann
Das du den Wurm nicht mit nach Hause nehmen kannst.»
Und mit einer Stimme ganz aus Samt: «Ich komm' nämlich vom Finanzamt!»
Und der Meiser kommt mit leeren Händen
Zu dem Nest da oben in der Tanne
Und die Kinder reißen ihre Schnäbel auf
Und Frau Meise kommt im Dauerlauf
Doch als sie ihn dann erblickt
Ohne Futter in der Einkaufstüte
Da hat sie ihn voller Wut in seinen Hintern gepickt
Sei nicht sauer kleiner Meisenmann
Daß das eben doch nicht alles so sein kann
Daran hat sie sich gewöhnt
Du bist eben doch nur ein Meisenmann
Der Meisenmann…
Wenn hier einer lacht, der kriegt gescheuert!

Перевод песни

Следующая песня не имеет ничего общего с фруктами, но это небольшая
Птичья песня
Наконец-то пришло время. Неужели это Птичья песня? И это
В нашем саду висит синица
У пихты, простирающей свои ветви к небу
Вон синица летит
И он всем нам показывает свое потомство
Они громко осьминоги в своем гнезде
Жена синица дает детям червей
Но для человека там не осталось ничего остального!
Не печалься маленький синица
Что для тебя ничего не останется
Ваши дети голодны, они хотят есть
Нельзя забывать об этом
Вы видите маленького Синицына на поле, он тянет за червя
Тот завязал в земле
Но, наконец, он получил его
И вдруг небо затмевает
И человек с длинной бородой выглядывает из облака
И он поднимает палец, который поднял
"Не сердись маленький синица
Что ты не можешь забрать червя домой.»
И голосом Совсем из бархата:"я из налоговой службы!»
И Мейзер приходит с пустыми руками
К гнезду там, в пихте
И дети рвут клювы свои
И г-жа синица приходит в непрерывном беге
Но когда она увидела его
Без подкладки в хозяйственной сумке
Тогда она, полная ярости, клюнула его в задницу
Не сердитесь маленький синица
Что все это не может быть так
К этому она привыкла
Ты просто синица
Синица…
Если кто-то смеется, кто-то стреляет!