Тексты и переводы песен /

Mann im Ohr | 2004

Ich war etwas einsam
Und ganz allein zuhaus
Mein fürsorglicher Liebling
War wieder einmal aus
Ich ruf' jetzt an — Hey Mann
Ruf' dich an — denn ich warte schon so lang
Ich kenn' da eine Nummer
Von der man immer liest
Sie tröstet Frauenkummer
Wenn auch nicht vis-á-vis
Ich ruf' jetzt an — Hey Mann
Ruf' dich an — und du sagst mir, dass ich kann
Du bist meine Sehnsucht
Ich hör' deine Stimme
Du bist der Mann, den ich im Ohr hab'
Du stellst keine Fragen
Wirst mir Liebes sagen
Du bist der Wunsch, den jede Frau hat
So greif' ich dann zum Hörer
Und tipp' die Nummer ein
Ich hör' es zweimal tuten
Vor Spannung könnt' ich schrein
Ich ruf' jetzt an — Hey Mann
Ruf' dich an — denn ich warte schon so lang
Ich frag' mich siehst du gut aus
Und hast du gar Talent
Hast du die blauen Augen
Die jede Frau ent-Hemd
Ich ruf' dich an — Hey Mann
Ruf' dich an — und da gehst du endlich ran
Du bist meine Sehnsucht…
Dann hör' ich dich reden
Die Stimme so vertraut
Jetzt weiß ich wo du hingehst
Gehst du aus dem Haus
Du bist meine Sehnsucht…

Перевод песни

Мне было немного одиноко
И в полном одиночестве
Мой заботливый любимец
Был в очередной раз из
Я сейчас позвоню-Эй, человек
Звони - потому что я так долго жду
Я знаю номер
О которой всегда читаешь
Она утешает женскую
Хотя и не vis-á-vis
Я сейчас позвоню-Эй, человек
Позвони - и ты скажешь мне, что я могу
Ты моя тоска
Я слышу твой голос
Ты тот человек, у которого я в ухе.
Ты не задаешь вопросов
Скажи мне любовь
Ты-желание, которое есть у каждой женщины
Так что я хватаюсь за телефонную трубку
И введите номер
Я слышу, как это делают дважды
От напряжения я могу кричать
Я сейчас позвоню-Эй, человек
Звони - потому что я так долго жду
Интересно, ты хорошо выглядишь
И есть ли у вас талант
У тебя голубые глаза
Каждая женщина ent-рубашка
Я звоню тебе-Эй, человек
Позвони - и вот ты, наконец, отвечаешь
Ты моя тоска…
Тогда я слышу, как ты говоришь
Голос такой знакомый
Теперь я знаю, куда ты идешь
Вы выходите из дома
Ты моя тоска…