Тексты и переводы песен /

Life in the Fast Lane | 2015

He was a hard-headed man
He was brutally handsome, and she was terminally pretty
She held him up, and he held her for ransom in the heart
of the cold, cold city
He had a nasty reputation as a cruel dude
They said he was ruthless, they said he was crude
They had one thing in common, they were
good in bed
She’d say, Faster, faster. The lights are turning red
Life in the fast lane
Surely make you lose your mind
Are you with me so far?
Eager for action and hot for the game
The coming attraction, the drop of a name
They knew all the right people, they took all the right pills
They threw outrageous parties, they paid heavenly bills
There were lines on the mirror, lines on her face
She pretended not to notice
She was caught up in the race
Out every evening, until it was light
He was too tired to make it, she was too tired
to fight about it
Life in the fast lane
Surely make you lose your mind
Life in the fast lane, everything all the time
Life in the fast lane, uh huh
Blowing and burnin', blinded by thirst
They didn’t see the stop sign,
took a turn for the worse
She said, Listen, baby. You can hear the engine
ring. We’ve been up and down this highway
haven’t seen a goddam thing.
He said, Call the doctor. I think I’m gonna crash.
The doctor say he’s coming but you gotta pay him cash.
They went rushing down that freeway,
messed around and got lost
They didn’t care they were just dying to get off
And it was life in the fast lane
Life in the fast lane

Перевод песни

Он был упрямым человеком.
Он был жестоко красив, а она была безумно красива.
Она держала его, а он держал ее ради выкупа в сердце
холодного, холодного города.
У него была плохая репутация жестокого парня.
Они сказали, что он был безжалостен, они сказали, что он был груб,
У них было одно общее, они были ...
хорошо в постели.
Она бы сказала, быстрее, быстрее, свет становится красным.
Жизнь на скоростной дороге,
Несомненно, заставит тебя сойти с ума.
Ты со мной так далеко?
Жаждущие действий и горячие для игры,
Грядущее притяжение, капля имени,
Они знали всех нужных людей, они приняли все нужные таблетки,
Они бросили возмутительные вечеринки, они заплатили небесные счета.
На зеркале были линии, линии на ее лице,
Она притворилась, что не замечает,
Что она была поймана в гонке
Каждый вечер, пока не стало светло.
Он слишком устал, чтобы сделать это, она слишком устала,
чтобы бороться за это.
Жизнь на скоростной дороге,
Несомненно, заставит тебя сойти с ума.
Жизнь на скоростной дороге, все постоянно.
Жизнь на скоростной дороге, ага.
Дует и горит, ослепленные жаждой,
Они не видели знака "стоп",
повернули в худшую сторону.
Она сказала: "Послушай, детка, ты слышишь моторное
кольцо, мы ходили туда-сюда по шоссе.
я не видел ничего такого, черт возьми.
Он сказал, Позвони доктору, думаю, я разобьюсь.
Доктор сказал, что он придет, но ты должен заплатить ему наличными.
Они мчались вниз по автостраде,
дурачились и заблудились,
Им было все равно, они просто умирали, чтобы выбраться,
И это была жизнь на скоростной дороге.
Жизнь на скоростной дороге.