Тексты и переводы песен /

Copain | 2016

Tu connais l’Or du Commun, tu connais Roméo Elvis
Qu’est-ce qui t’a fait dire qu’on était différent des autres MCs?
Qui t’a dit qu’on était pas tes copains?
On aime le monde entier à part les connards prétentieux
Et les drogués de provinces
En fait, les drogués tout court mais ça ne rimait pas
Les artistes se salissent, se trouvent cools et parfois trop biens
Écoute mes douces musiques et mes cools paroles
Un jour de blues ou cloué dans les embout' de ta ville
Les vrais reconnaissent l’addiction
J’ai passé tout l’hiver enfermé dans une prison logée dans ma tête
Pour faire germer des textes et des thèmes intéressants
Je déteste rester zen trop longtemps
Il est vrai que Vis-El est un bosse tard, à défaut d'être gracié
Il amasse quelques dollars mais va repartir à pied
Comme la plupart de ses potes students
Un peu de sous mais pas le job du siècle
Ni de quoi se propulser
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Il est dit qu’on doit se faire des copains
Voudrais-tu être mon copain?
Aucun ennemi dans le game mais j’ai pas que des copains
Y a des suceurs comme diraient les grossiers merles
Des dossiers traînent et ça forme des rumeurs
Moi je veux le pulpeux, le minéral
Une vie sans pubs, des études présidentielles
Sans payer le minerval
Je veux l’argent du beur, du blanc, du black
Peu m’importe la couleur
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Elvis prêche la bonne parole, hé mais
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
Est-ce que c’est clair?
C’est pas celui de Memphis, celui-ci vient de BX
J’connais le dur et wack force, j’maîtrise les bails
Fuck les malpropres qui parlent fort et brassent du vent
JeanJass m’a dit: «Roméo, tu veux le classe job, le paradis
Il va falloir que t’y passes du temps»
J’ai juste besoin du nécessaire
Un de ces jets privés, je sais faire le reste, c’est clair
Les blèmes de caisses, c’est terminé
— Hé Roméo!
— Ouais, quoi?
— Ouais, là t’en demandes un peu trop, hein… T’es pas Madonna non plus,
tu vois ce que je veux dire?
Je demande le best, frère
Parce que je sais qu’on obtient toujours moins que ce qu’on espère
En termes de respect, en termes de flouze
Of course, en termes de problèmes
Y’a toujours une couille en plus dans la soupe
J’ai le blues comme Lewis, je t’explique
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis
C’est Elvis, ouais c’est Elvis
Est-ce que c’est clair?
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis…
Mon blaze c’est Roméo mais le vrai nom, c’est Elvis… Elvis

Перевод песни

Ты знаешь золото общего, ты знаешь Ромео Элвиса.
Что заставило тебя сказать, что мы отличаемся от других MCs?
Кто тебе сказал, что мы не твои приятели?
Мы любим весь мир, кроме претенциозных придурков.
И наркоманы из провинций
На самом деле, наркоманы все коротко, но это не рифма
Художники пачкаются, находят себя крутыми и иногда слишком хорошими
Слушайте мою сладкую музыку и мои крутые тексты
День блюза или пригвожден к мундштукам вашего города
Истинные признают зависимость
Я провел всю зиму взаперти в тюрьме, в моей голове
Чтобы прорастать интересные тексты и темы
Я ненавижу оставаться Дзен слишком долго
Это правда, что Вис-Эль поздно удар, за неимением помилования
Он собирает несколько долларов, но собирается вернуться пешком
Как и большинство его студенческих приятелей
Немного гроша, но не работа века
Ни к чему себя подталкивать
Элвис проповедует доброе слово, Эй, но
Это не из Мемфиса, это из BX
Это ясно?
Это не из Мемфиса, это из BX
Говорят, что мы должны подружиться.
Ты бы хотел быть моим парнем?
В игре нет врагов, но у меня нет только приятелей
Есть сосунки, как сказали бы грубые Дрозды
Дела валяются, и это образует слухи.
Я хочу сочное, минеральное.
Жизнь без рекламы, президентская учеба
Не заплатив минервалю
Мне нужны деньги, белые, черные.
Мне неважно цвет
Элвис проповедует доброе слово, Эй, но
Это не из Мемфиса, это из BX
Это ясно?
Это не из Мемфиса, это из BX
Элвис проповедует доброе слово, Эй, но
Это не из Мемфиса, это из BX
Это ясно?
Это не из Мемфиса, это из BX
Я знаю жесткий и wack силы, я владею аренду
Ебать грязные громко говорить и заваривать ветер
Жанжасс сказал мне: "Ромео, ты хочешь класс Иова, рай
Тебе придется потратить на это время.»
Мне просто нужно необходимое
Один из этих частных самолетов, я знаю, как сделать все остальное, это ясно
Все, все кончено.
- Эй, Ромео!
- Да, что?
- Да, ты слишком многого хочешь, да... ты тоже не Мадонна.,
ты понимаешь, что я имею в виду?
Я требую лучшего, брат.
Потому что я знаю, что мы всегда получаем меньше, чем мы надеемся
С точки зрения уважения, с точки зрения размытия
Of гонки, с точки зрения проблем
В супе всегда есть еще яйца.
У меня блюз, как у Льюиса, я тебе объясняю.
Мой Блейз - Ромео, но настоящее имя-Элвис.
Это Элвис, да, это Элвис.
Это ясно?
Мой Блейз - Ромео, но настоящее имя-Элвис.…
Мой Блейз - это Ромео, но настоящее имя-Элвис ... Элвис.