Тексты и переводы песен /

On My Own | 2016

Strange lights through the night
Shine beneath a marbled sky
High tide, holding tight
Something doesn’t feel right
Suddenly the current starts to pull me
And I’m left to fight it
Somewhere in the distance is a heart beat
And I long to find it
I’m drifting through the waves of emotion
So help me out, I’m on my own
I’m clinging to the edge of the ocean
So help me out, I’m on my own
I’m on my own
I’m on my own
I dive out of sight
Waiting for the sea to dry
But this time, can’t deny
I’ve got nothing left to hide
Suddenly the current starts to pull me
And I’m left to fight it
Somewhere in the distance is a heart beat
And I long to find it
I’m drifting through the waves of emotion
So help me out, I’m on my own
I’m clinging to the edge of the ocean
So help me out, I’m on my own
I’m on my own
On my own
I’m on my own
I wake washed ashore
Somewhere that I’ve been before
Can’t take anymore
Don’t know what I’m searching for
I’m drifting through the waves of emotion
So help me out, I’m on my own
I’m clinging to the edge of the ocean
So help me out, I’m on my own
I’m drifting through the waves of emotion
So help me out, I’m on my own
I’m clinging to the edge of the ocean
So help me out, I’m on my own
I’m on my own
On my own
I’m on my own

Перевод песни

Странные огни сквозь ночь
Светят под мраморным небом,
Прилив, держась крепко,
Что-то не так.
Внезапно течение начинает тянуть меня,
И мне остается бороться с этим.
Где-то вдалеке бьется сердце,
И я жажду его найти.
Я плыву сквозь волны эмоций.
Так помоги мне, я сам по себе,
Я цепляюсь за край океана,
Так помоги мне, я сам по себе.
Я сам по себе.
Я сам по себе.
Я ныряю с глаз долой,
Ожидая высыхания моря,
Но на этот раз не могу отрицать.
Мне больше нечего скрывать.
Внезапно течение начинает тянуть меня,
И мне остается бороться с этим.
Где-то вдалеке бьется сердце,
И я жажду его найти.
Я плыву сквозь волны эмоций.
Так помоги мне, я сам по себе,
Я цепляюсь за край океана,
Так помоги мне, я сам по себе.
Я сам по себе, сам
По себе.
Я сам по себе.
Я просыпаюсь на берегу,
Где-то, где я был раньше.
Больше не могу.
Не знаю, что я ищу.
Я плыву сквозь волны эмоций.
Так помоги мне, я сам по себе,
Я цепляюсь за край океана,
Так помоги мне, я сам по себе.
Я плыву сквозь волны эмоций.
Так помоги мне, я сам по себе,
Я цепляюсь за край океана,
Так помоги мне, я сам по себе.
Я сам по себе, сам
По себе.
Я сам по себе.