Тексты и переводы песен /

Schönste Zeit | 2013

Es gab nur dich und mich da draußen
Große Felder und Seen doch vielmehr nicht
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin
Also gingen wir in dein Bett
Und wir teilten uns unseren Walkman
Das erste Bier, mein Mofa und den Frust
Im Nachtbusfenster der Mond
Der erste Kuss war Erdbeerbowle und Spucke
Wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Dein erstes Tattoo war dann der Refrain:
«It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey»
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen
Ich spielte unentwegt Gitarre
Heulte auf Papier
Du warst ein Polaroid im Regen
Und mein erstes Lied
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Kein Augenblick kein Moment
Kann sich je wiederholen
Was wir nicht können
Ist irgendwas wiederholen
Wir können nicht zurück
Und warum sollten wir auch?
Das war die schönste Zeit
Weil alles dort begann
Und Berlin war wie New York
Ein meilenweit entfernter Ort
Und deine Tränen waren Kajal
An dem Tag als Kurt Cobain starb
Lagst du in meinen Armen
Das war die schönste Zeit
Oh whatever nevermind
Hab' letzte Nacht von dir geträumt
Und von der schönsten Zeit
Da wo alles begann

Перевод песни

Там были только ты и я
Большие поля и озера, но, скорее, не
Это был 1994 год, и мы не знали, куда
Итак, мы пошли в твою постель
И мы поделились нашим Walkman
Первое пиво, мой Mofa и разочарование
В окне ночного автобуса Луна
Первый поцелуй был клубничный и плевок
Как Полароид под дождем: слегка размытый
Это было самое прекрасное время
Потому что все началось там
И Берлин был похож на Нью-Йорк
Место на расстоянии мили
И слезы твои были Каяль
В тот день, когда умер Курт Кобейн, ты лежал в моих объятиях
Это было самое прекрасное время
Потому что все началось там
Ваша первая татуировка была припевом тогда:
«It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey»
И я покупает мне 'n Neil Young и Nirvana-Shirt
Когда ты ушел, я тайно рухнул
Я играл на гитаре
Вой на бумаге
Ты был Поляроидом под дождем
И моя первая песня
Это было самое прекрасное время
Потому что все началось там
И Берлин был похож на Нью-Йорк
Место на расстоянии мили
И слезы твои были Каяль
В тот день, когда умер Курт Кобейн
Ты лежал в моих объятиях
Это было самое прекрасное время
Что мы не можем
Есть ли что-то повторить
Ни мгновения ни мгновения
Может когда-либо повториться
Что мы не можем
Есть ли что-то повторить
Мы не можем вернуться
И почему мы должны?
Это было самое прекрасное время
Потому что все началось там
И Берлин был похож на Нью-Йорк
Место на расстоянии мили
И слезы твои были Каяль
В тот день, когда умер Курт Кобейн
Ты лежал в моих объятиях
Это было самое прекрасное время
О, whatever nevermind
Я мечтал о тебе прошлой ночью
И от самого прекрасного времени
Там, где все начиналось