Тексты и переводы песен /

Züleyha | 2016

Wir hab’n uns als Kinder schon gekannt
Das erste Mal schreib' ich deinen Namen jetzt aufs Blatt
Züleyha! Das erste Mal nach so langer Zeit
Hab' gehofft, dass diese Wunde in mei’m Herzen heilt
Nummer noch gespeichert, tausendmal gewählt
In der Hoffnung, dass du abnimmst, es ist zu spät
Ich vermisse dich, mein Schatz, gib ein Zeichen, wenn du kannst
Vermisse deine Redensart, vermisse, wie du lachst
Ich hab' Bilder in mei’m Kopf, beschütz sie, lieber Gott
Ich will schlafen, denn in meinen Träum'n besucht sie mich so oft
Züleyha, ich weiß nicht mehr, was Liebe heißt
Weil unsre Trennung mir das Herz zerreißt
Wo ist nur mein Engel hin? Canım benim, her şeyim
Hayati nour 3aynaie, komm zurück, ich werde blind
Spür' nur noch Kälte, seit du weg bist
Das Leben eine Lüge, nur der Tod, der echt ist
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
Wir hatten Pläne und so
Wir hab’n geredet über Kinder, über Leben und Tod
Züleyha, hab' dich gefragt, was passiert, falls ich mal weg bin
Doch heute bist du fort von mir, Prinzessin
Unser Sohn sollte ma' Musa heißen
Und wär es eine Tochter, sollte sie dann Zeynep heißen
Züleyha, es gibt keine so wie sie
Du hast meine Mutter wie deine eigene geliebt
Benehmen einer Königin, Respekt an erster Stelle
Und ging es mir mal scheiße, warst du da an erster Stelle
Züleyha, sogar unsre Eltern kannten sich
Akzeptierten unsre Liebe, dein Vater akzeptierte mich
Ob Kurde oder Araber
Ihm war es scheißegal, was ich war
Hauptsache, ich war für seine Tochter da
Ich war für seine Tochter da
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
Verlor die Standhaftigkeit
Das erste Mal, dass ich auf meinen Knien um eine Frau wein’n
Züleyha, dein letzer Atemzug
Die Ärzte kam’n und deckten dich mit einem weißen Tuch
Hielt deine Hand ganz fest
Wollt' dich behalten, mitnehmen, einfach ganz weit weg
Du willst mich stark sehen, ich weiß, doch der Tod hat seinen Preis
Hab' vergessen, wer ich bin, vergessen, wie ich heiß'
Weil ich die Nerven verlier', ich bin gestorben mit dir
Fühl' mich so leer als ob ein Baby seine Mutter verliert
Züleyha, seh' dich dauernd vor mir stehen
Will dich greifen doch es geht nicht, andauernd fließen Trän'n
Du gehörst zu Gott und zu ihm kehrst du zurück
Doch vermisse dich, mein Schatz, vermisse dich, mein Glück
Auf deine Leiche einen Tunnelblick, alles ist so tot um mich
Hör' deine Stimme in mei’m Kopf, doch du redest nicht
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!

Перевод песни

Мы знали друг друга в детстве
В первый раз я напишу твое имя на листе
Züleyha! Впервые после столь долгого времени
Я надеялся, что эта рана заживет в сердце Мэй
Номер все еще сохранен, набран тысячу раз
В надежде, что вы уйдете, слишком поздно
Я скучаю по тебе, мой милый, дай знак, если сможешь
Скучайте по своей речи, скучайте по тому, как вы смеетесь
У меня есть фотографии в голове Мэй, защити их, Дорогой Бог
Я хочу спать, потому что в моих мечтах она так часто навещает меня
Züleyha, я больше не знаю, что есть любовь
Потому что наша разлука разрывает мне сердце
Куда только подевался мой ангел? Canım benim, her şeyim
Hayati nour 3aynaie, вернись, я ослепну
Просто почувствуй холод с тех пор, как ты ушел
Жизнь-ложь, только смерть, которая реальна
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Züleyha клянусь' на Бога, я скучаю по тебе!
Züleyha, почему вы должны пойти только от нас?
Züleyha, уходи день, пока мы не встретимся снова
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Клянусь Богом, я скучаю по тебе!
Züleyha!
Züleyha!
У нас были планы и так
Мы говорили о детях, о жизни и смерти
- Зюлиха, я спросил Тебя, что будет, если я уйду
Но сегодня ты ушла от меня, принцесса
Наш сын должен был называться ма'Муса
И если бы это была дочь, то ее следовало бы назвать Зейнеп
Зюлейха, нет таких, как вы
Ты любил мою мать, как свою собственную
Поведение королевы, уважение в первую очередь
И если это было дерьмо для меня, Вы были там в первую очередь
Зюлейха, даже наши родители знали друг друга
Принял нашу любовь, твой отец принял меня
То ли курд, то ли араб
Ему было плевать, что я
Главное, чтобы я была рядом с его дочерью
Я был там для его дочери
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Züleyha клянусь' на Бога, я скучаю по тебе!
Züleyha, почему вы должны пойти только от нас?
Züleyha, уходи день, пока мы не встретимся снова
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Клянусь Богом, я скучаю по тебе!
Züleyha!
Züleyha!
Потерял стойкость
Первый раз, когда я плачу на коленях вокруг женщины
Züleyha, твой последний вздох
Врачи пришли и накрыли тебя белой тканью
Крепко держал тебя за руку
Хочешь сохранить, взять с собой, просто очень далеко
Ты хочешь видеть меня сильной, я знаю, но смерть имеет свою цену
Забыл, кто я, забыл, как мне жарко.
Потому что я теряю нервы, я умер с тобой
Я чувствую себя таким пустым, как будто ребенок теряет свою мать
Züleyha, видеть тебя постоянно стоящим передо мной
Хочу схватить тебя, но не могу, слезы текут постоянно
Ты принадлежишь Богу, и к нему ты возвращаешься
Но скучаю по тебе, мой милый, скучаю по тебе, мое счастье
На твое тело взгляд тоннеля, все вокруг так мертво
Слушай свой голос в голове Мэй, но ты не говоришь
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Züleyha клянусь' на Бога, я скучаю по тебе!
Züleyha, почему вы должны пойти только от нас?
Ждите дня, когда мы снова встретимся
- Зюлиха, ты должна знать: я не забуду тебя!
Клянусь Богом, я скучаю по тебе!
Züleyha!
Züleyha!