Тексты и переводы песен /

Brain Candy | 2014

Tell me how you sleep at night
Are you comfortable with your ordinary life?
Isn’t there anything we ought to do?
About all them people who are messing with you
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
Tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
How’s your grasp on what’s genuine?
Doesn’t it scare you, the world’s truth is what’s televised?
Pick a source, doesn’t matter who it is
Because all you’re getting is someone else’s shit
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
I say No! NO!
I won’t believe what you want me to
Isn’t there anyone, who can tell us the truth?
There are so many of us, don’t you dare believe you can decide for me and you
Isn’t there anyone, who can tell us the truth?
Well, there’s got to be somebody
For all this
Brain Candy, Brain Candy
Make a cavity in your brain
Brain Candy, Brain Candy
Don’t believe a word they’re saying
Brain Candy, Brain Candy
Oh yeah
Brain Candy, Brain Candy
Don’t believe a word they’re saying
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
Now tell me is there any excuse for the way they manipulate me and you?
CNN, FOX, ABC and MTV
And the rest of them three letter name companies
Are owned by the CFR, The Bilderberg and The CT
The same people who wanna' take control over your liberty
Come on in, here’s a pretty microchip
I say no! NO!
I won’t let you control me
Isn’t there anyone, who can tell us the truth?
There are so many of us, don’t you dare believe you can decide for me and you
Isn’t there anyone, who can tell us the truth?
Well, there’s got to be somebody
For all this
Brain Candy, Brain Candy
Make a cavity in your brain
Brain Candy, Brain Candy
Don’t believe a word they’re saying
Brain Candy, Brain Candy
Oh yeah
Brain Candy, Brain Candy
Don’t believe a word they’re saying

Перевод песни

Скажи мне, как ты спишь по ночам?
Тебе нравится твоя обычная жизнь?
Разве мы ничего не должны сделать?
О всех тех людях, которые связались с тобой.
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Как ты понимаешь, что истинно?
Разве это не пугает тебя, правда мира-это то, что показывают по телевизору?
Выбери источник, неважно, кто это,
Потому что все, что ты получаешь, - это чье-то дерьмо.
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Я говорю Нет! нет!
Я не поверю, что ты хочешь от меня,
Разве нет никого, кто мог бы сказать нам правду?
Нас так много, неужели ты не смеешь поверить, что можешь решать за меня, и
Нет никого, кто мог бы сказать нам правду?
Что ж, должен же быть кто-
То для всего этого.
Конфетка для мозга, конфетка
Для мозга, сделайте полость в своем
Мозгу, конфетка для мозга, конфета
Для мозга, не верьте ни единому слову, они говорят:
Конфетка для мозга, конфетка для мозга.
О, да!
Конфетка для мозга, конфетка
Для мозга, не верь ни единому их слову.
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Скажи мне, есть ли оправдание тому, как они манипулируют мной и тобой?
Си-эн-эн-эн-эн-Си, Фокс, АВС и MTV,
А остальные три компании с названиями букв
Принадлежат CFR, The Bilderberg и CT,
Те же люди, которые хотят "взять контроль над вашей свободой".
Заходи, вот тебе симпатичный микрочип,
Я говорю Нет! нет!
Я не позволю тебе контролировать меня,
Разве нет никого, кто мог бы сказать нам правду?
Нас так много, неужели ты не смеешь поверить, что можешь решать за меня, и
Нет никого, кто мог бы сказать нам правду?
Что ж, должен же быть кто-
То для всего этого.
Конфетка для мозга, конфетка
Для мозга, сделайте полость в своем
Мозгу, конфетка для мозга, конфета
Для мозга, не верьте ни единому слову, они говорят:
Конфетка для мозга, конфетка для мозга.
О, да!
Конфетка для мозга, конфетка
Для мозга, не верь ни единому их слову.