Тексты и переводы песен /

Rester seule | 2015

D’où viennent les cris que j’entends dans mon sommeil
Tout comme les bruits dans le vent qui disparaissent
Où vont ses milliers de gens qui cherchent le soleil
Le ciel est rouge ce matin, il brûle toujours
Je sens la pluie dans mes mains, et la tristesse
D’où vient ce voile qui éteint et recouvre le jour
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester là seule
Face à la nuit qui s’impose sur le rose
Reste une musique dans ma tête, qui résonne
Comme un avis de tempête, et de détresse
Je vois les vestiges de la fête
Mais il n’y a personne
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester là seule
Face à la nuit qui s’impose sur le rose
Qui s’impose sur l’oubli
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester seule
Je ne veux pas rester là seule
Face à la nuit qui s’impose sur le rose
Qui s’impose sur l’oubli
D’où viennent les cris que j’entends, dans mon sommeil
Tout comme les bruits dans le vent, qui disparaissent

Перевод песни

Откуда доносятся крики, которые я слышу во сне
Так же, как звуки на ветру, которые исчезают
Куда идут его тысячи людей, ищущих солнце
Небо красное сегодня утром, оно все еще горит
Я чувствую дождь в моих руках, и печаль
Откуда взялась эта завеса, которая гаснет и накрывает день
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться здесь одна.
Лицом к ночи, нависшей над розовым
Остается музыка в моей голове, которая резонирует
Как извещение о шторме, и о бедствии
Я вижу остатки праздника
Но нет никого
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться здесь одна.
Лицом к ночи, нависшей над розовым
Кто навязывает себя забвению
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться одна.
Я не хочу оставаться здесь одна.
Лицом к ночи, нависшей над розовым
Кто навязывает себя забвению
Откуда доносятся крики, которые я слышу во сне
Так же, как звуки на ветру, которые исчезают