Тексты и переводы песен /

Come out of the Shadows | 2009

Calling on a little shining star
To guide my way, to grant my wish for love
Stop from hiding, show me where you are
I’m reaching out to save you from the dark
Been afraid of chances
And I always have excuses
Risk it off romances
But now I’m ready to stand and ask for love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of searching all alone
Oh, oh, love, come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home safe in love
Come inside the corners of my heart
At once you was lost, I send you it with tears
I huddled up and played a game of pride
Now I’m reaching out with all I have inside
We both need each other
We are one in a same
So why don’t we discover?
It’s not too late to stand and hope for love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of living all alone
Oh, oh, love come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home safe in love
Seek love and true love you’ll find
But we’ll never know if we never break a vice
And try on love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of searching all alone
Oh, oh, love, come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home safe in love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of searching all alone
Oh, ohh love, come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home safe
in love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of searching all alone
Oh, oh love, come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home safe in love
Come out of the shadows
Can’t you see I’m tired of searching all alone
Ohh, ohh, love, come out of the shadows
Reach out for me, surrender and I’ll lead you home
Safe in love
Come out of the shadows
Oooh baby, I’m tired of searching all alone
Oh, oh love come out of the shadows

Перевод песни

Взываю к маленькой сияющей звезде,
Которая укажет мне путь, исполнит мое желание любви.
Перестань прятаться, покажи мне, где ты,
Я пытаюсь спасти тебя от тьмы.
Я боялся шансов,
И у меня всегда есть оправдания.
Рискни романсами,
Но теперь я готова встать и просить о любви.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал искать в одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой в безопасности.
Войди в уголки моего сердца,
Как только ты потерялась, я пошлю тебе это со слезами.
Я сбился с пути и играл в игру гордости.
Теперь я обращаюсь ко всем, что у меня есть внутри,
Мы оба нуждаемся друг в друге.
Мы-одно целое,
Так почему же мы не узнаем?
Еще не поздно встать и надеяться на любовь.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал жить в полном одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой, в безопасности влюбленной.
Ищи любовь и истинную любовь, которую ты найдешь,
Но мы никогда не узнаем, если мы никогда не сломаем порок
И не попробуем любовь.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал искать в одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой в безопасности.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал искать в одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой, в безопасности
влюбленной.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал искать в одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой в безопасности.
Выйди из тени,
Разве ты не видишь, я устал искать в одиночестве?
О, о, Любовь, выйди из тени,
Протяни мне руку, сдайся, и я приведу тебя домой.
Любовь в безопасности.
Выйди из тени.
О, детка, я устал искать в одиночестве.
О, о, Любовь выходит из тени.