Тексты и переводы песен /

Je ne sais plus, je ne veux plus | 2016

Je ne sais plus d’où naissait ma colère;
Il a parlé… ses torts sont disparus;
Ses yeux priaient, sa bouche voulait plaire:
Où fuyais-tu, ma timide colère?
Je ne sais plus
Je ne veux plus regarder ce que j’aime;
Dès qu’il sourit tous mes pleurs sont perdus;
En vain, par force ou par douceur suprême
L’amour et lui veulent encor que j’aime;
Je ne veux plus
Je ne sais plus le fuir en son absence
Tous mes serments alors sont superflus
Sans me trahir, j’ai bravé sa présence;
Mais sans mourir supporter son absence
Je ne sais plus !

Перевод песни

Я уже не знаю, откуда взялся мой гнев.;
Он заговорил... его обиды пропали.;
Ее глаза молили, ее рот хотел угодить:
Куда ты бежала, моя робкая злость?
Я больше не знаю
Я больше не хочу смотреть на то, что мне нравится;
Как только он улыбается, все мои слезы теряются;
Напрасно, силой или кротостью высшей
Любовь и он все еще хотят, чтобы я любил;
Я больше не хочу
Я больше не знаю, как убежать от него в его отсутствие.
Все мои клятвы тогда лишние
Не предавая себя, я отважился на его присутствие.;
Но не умирая терпеть его отсутствие
Я не знаю !