Тексты и переводы песен /

Las Distancias Son Nada, a Veces... | 2001

pues la verdad a veces detesto
vivir de los recuerdos
sin embargo es irresistible
que ellos aparezcan en mi mente
mi voz hoy, es la voz de todos
los que no olvido, los que hoy pasan
y pasarán por mucho tiempo más
a lo largo de mi vida…
hombres (y mujeres) de todas partes
sí, en todos… y en ningún lugar, tal vez…
alguien ya lo había anunciado
y todo aquél que vendrá
pisará esta tierra perdida
con huellas de mar
porque sus pasos son los pasos
de la naturaleza
a la cual él pertenece
agua, arena, sierra o viento; es así su voz…
y está e todas partes, y no está
según las circunstancias
surgiendo de la peor adversidad
y es allí cuando oímos su voz
a lo largo del tiempo escuchamos su clamor…
estoy hablando de distancias
que no son nada hoy
cuando escucho tu voz
porque sentís lo mismo que yo
y cuando me despido
sólo pienso en tus sueños…

Перевод песни

ну, правда, иногда я ненавижу.
жить на воспоминаниях
однако это неотразимо
пусть они появятся в моем сознании.
мой голос сегодня, это голос каждого.
те, которые я не забываю, те, которые сегодня проходят
и они пройдут еще долго.
на протяжении всей моей жизни…
мужчины (и женщины) со всего мира
да, во всех... и нигде, может быть,…
кто-то уже объявил об этом
и все, кто придет,
он ступит на эту потерянную землю.
с морскими следами
потому что его шаги-это шаги.
от природы
к которой он принадлежит
вода, песок, пила или ветер; таков его голос…
и он везде, и его нет.
смотря по обстоятельствам
выходя из худших невзгод
и именно тогда мы слышим его голос.
со временем мы слышим его крик.…
я говорю о расстояниях
что они ничто сегодня.
когда я слышу твой голос,
потому что вы чувствуете то же, что и я.
и когда я прощаюсь,
я думаю только о твоих мечтах.…