Тексты и переводы песен /

Sugaree | 1972

When they come to take you down
When they bring that wagon around
When they come to call on you
And drag your poor body down
Just one thing I ask of you, just one thing for me Please forget you knew my name, my darling Sugaree
Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me You thought you was the cool fool
Never could do no wrong
Had everything sewed up tight
How come you lay awake all night long
Just one thing I ask of you, just one thing for me Please forget you knew my name, my darling Sugaree
Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Well in spite of all you gained
You still had to stand out in the pouring rain
One last voice is calling you
And I guess it’s time you go Just one thing I ask of you, just one thing for me Please forget you knew my name, my darling Sugaree
Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Well shake it up now Sugaree
I’ll meet you at the jubillee
And if that jubillee don’t come
Maybe I’ll meet you on the run
Just one thing I ask of you, just one thing for me Please forget you knew my name, my darling Sugaree
Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me Shake it, shake it Sugaree
Just don’t tell them that you know me

Перевод песни

Когда они придут, чтобы забрать тебя,
Когда они принесут этот фургон,
Когда они придут, чтобы позвать тебя
И затащить твое бедное тело,
Только одну вещь я прошу тебя, только одну вещь для меня, пожалуйста, забудь, что ты знала мое имя, моя дорогая Сугари.
Встряхнись, встряхнись, Сугари!
Только не говори им, что ты знаешь меня, встряхнись, встряхнись.
Просто не говори им, что ты знаешь меня, ты думал, что ты крутой дурак,
Никогда не мог сделать ничего плохого,
Если бы все было зашито крепко.
Почему ты не спишь всю ночь напролет,
Только одно я прошу тебя, только одно для меня, пожалуйста, забудь, что ты знала мое имя, моя дорогая Сугари?
Встряхнись, встряхнись, Сугари!
Только не говори им, что ты знаешь меня, встряхнись, встряхнись.
Только не говори им, что ты хорошо меня знаешь, несмотря на все, что ты получил,
Тебе все равно пришлось выделиться под проливным дождем.
Последний голос зовет тебя.
И я думаю, что пришло время тебе уйти, только одно я прошу тебя, только одно для меня, пожалуйста, забудь, что ты знала мое имя, моя дорогая Сугари.
Встряхнись, встряхнись, Сугари!
Только не говори им, что ты знаешь меня, встряхнись, встряхнись.
Только не говори им, что знаешь меня, что ж, встряхнись, Сугари,
Я встречу тебя на юбилее.
И если этот юбилей не придет,
Возможно, я встречу тебя в бегах.
Только одна вещь, которую я прошу тебя, только одна вещь для меня, пожалуйста, забудь, что ты знала мое имя, моя дорогая Сугари.
Встряхнись, встряхнись, Сугари!
Только не говори им, что ты знаешь меня, встряхнись, встряхнись.
Только не говори им, что ты знаешь меня, встряхнись, встряхнись.
Только не говори им, что знаешь меня.