Тексты и переводы песен /

It Must Have Been The Roses | 1981

Annie laid her head down in the roses
She had ribbons, ribbons, ribbons
In her long brown hair
I don’t know, it must have been the roses
All I know is I could not leave her there
I don’t know, it must have been the roses
The roses or the ribbons in her long brown hair
I don’t know, maybe it was the roses
All I know was I could not leave her there
Ten years the waves rolled the
Ships home from the sea
Thinking well how it may blow
In all good company
If I tell another what
Your own lips told to me
Let me lay neath the roses
Let my eyes no longer see
I don’t know, it must have been the roses
The roses or the ribbons in her long brown hair
I don’t know, maybe it was the roses
All I know was I could not leave her there
One pane of glass in the window
No one is complaining though
Come in and shut the door
Faded is the crimson from the
Ribbons that she wore
And it’s strange how no one
Comes round anymore
I don’t know, it must have been the roses
The roses or the ribbons in her long brown hair
I don’t know, maybe it was the roses
All I know was I could not leave her there
Annie laid her head down in the roses
She had ribbons, ribbons, ribbons
In her long brown hair
I don’t know, it must have been the roses
All I know is I could not leave her there
I don’t know, it must have been the roses
The roses or the ribbons in her long brown hair
I don’t know, maybe it was the roses
All I know was I could not leave her there

Перевод песни

Энни положила голову в Розы.
У нее были ленты, ленты, ленты
В ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, должно быть, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там,
Я не знаю, это, должно быть, розы,
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, может, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там.
Десять лет волны катили
Корабли домой из моря,
Думая, как это может дуть
Во всей хорошей компании,
Если я скажу еще что
Твои собственные губы сказали мне:
"позволь мне лежать под розами,
Пусть мои глаза больше не видят".
Я не знаю, должно быть, это были розы,
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, может, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там,
Одно стекло в окне,
Но никто не жалуется.
Войди и закрой дверь,
Потускнела багряная от
Лент, которые она носила,
И странно, что никто
Больше не приходит.
Я не знаю, должно быть, это были розы,
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, может, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там.
Энни положила голову в Розы.
У нее были ленты, ленты, ленты
В ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, должно быть, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там,
Я не знаю, это, должно быть, розы,
Розы или ленты в ее длинных каштановых волосах.
Я не знаю, может, это были розы.
Все, что я знаю, это то, что я не мог оставить ее там.