Тексты и переводы песен /

Ma lycéenne | 1981

Rien qu’un dimanche au bout de la semaine
Et de l’encre bleue plein les mains
Et des récréations qui traînent
Au milieu des journées sans fin
Parfois tu m'écris une lettre
Où tu ne signes que d’un point
Ça met du soleil à ma fenêtre
Mais pour toi ça ne résout rien
Je te réponds ma lycéenne
Moi qui ne suis plus lycéen
Tu veux quelqu’un qui te comprenne
Je te comprends j’essaie au moins
Derrière un maquillage timide
Un peu de noir autour des yeux
Vient se cacher la peur du vide
Tu penses «nous» mais tu dis «je»
Bien sûr tes parents tu les aimes
Mais tu dis qu’ils n’comprennent rien
Ce n’est pas l’av’nir qui t’entraîne
Mais c’est l’ennui qui te retient
Je te réponds ma lycéenne
Moi qui ne suis plus lycéen
Tu veux quelqu’un qui te comprenne
Je te comprends j’essaie au moins
Mêm' si ta vie commence à peine
T’as déjà plus envie de rien
Et ce frisson que tu étrennes
N’est qu’une larme sans chagrin
Ta chambre est une grande scène
Mais les héros sont en photo
Et la voix qui te dit «je t’aime»
N’est qu’un' chanson à la radio
Je te réponds ma lycéenne
Moi qui ne suis plus lycéen
Tu veux quelqu’un qui te comprenne
Je te comprends j’essaie au moins
Dans tous les disques et tous les livres
Qui sont le décor de tes nuits
Tu cherches une raison de vivre
Comme un écho à ton ennui
Je n’ai de toi que quelques lignes
Quelques mots écrits à la main
Mais à mon tour je te fais signe
Même si tu m’oublies demain
Je te réponds ma lycéenne
Moi qui ne suis plus lycéen
Tu veux quelqu’un qui te comprenne
Je te comprends j’essaie au moins
Le temps qui passe me fait d’la peine
Et il nous sépare déjà
Mais tes angoisses et puis les miennes
Viennent à se ressembler parfois
Je te réponds ma lycéenne
J’aimerais être lycéen
Je veux quelqu’un qui me comprenne
Si c'était toi ce serait bien

Перевод песни

Только в воскресенье в конце недели
И синими чернилами полные руки
И перерывы, которые тянутся
Среди бесконечных дней
Иногда ты пишешь мне письмо.
Где ты подписываешь только одну точку
В мое окно заглядывает солнце.
Но для тебя это ничего не решает.
Я отвечаю тебе, моя старшеклассница.
Я уже не школьник.
Тебе нужен кто-то, кто тебя поймет.
Я тебя понимаю, я стараюсь хотя бы
За застенчивым макияжем
Немного черноты вокруг глаз
Приходит скрытый страх пустоты
Ты думаешь «мы", но говоришь «я»
Конечно, твои родители тебе нравятся.
Но ты говоришь, что они ничего не понимают.
Не ав'НИР обучает тебя
Но тебя сдерживает скука.
Я отвечаю тебе, моя старшеклассница.
Я уже не школьник.
Тебе нужен кто-то, кто тебя поймет.
Я тебя понимаю, я стараюсь хотя бы
Даже если твоя жизнь только начинается
Ты и так уже ничего не хочешь.
И этот трепет, который ты обнимаешь
Только слезы без горя
Твоя комната-большая сцена
Но герои на фото
И голос, который говорит тебе «" я люблю тебя»
Это просто ' песня на радио
Я отвечаю тебе, моя старшеклассница.
Я уже не школьник.
Тебе нужен кто-то, кто тебя поймет.
Я тебя понимаю, я стараюсь хотя бы
Во всех дисках и книгах
Которые украшают твои ночи
Ты ищешь повод жить
Как эхо твоей скуки
У меня от тебя всего несколько строк.
Несколько рукописных слов
Но в свою очередь я делаю тебе знак
Даже если ты забудешь меня завтра.
Я отвечаю тебе, моя старшеклассница.
Я уже не школьник.
Тебе нужен кто-то, кто тебя поймет.
Я тебя понимаю, я стараюсь хотя бы
Время, которое проходит, причиняет мне боль
И он уже разлучает нас
Но твои тревоги, а потом мои
Приходят, чтобы выглядеть как иногда
Я отвечаю тебе, моя старшеклассница.
Я хотел бы быть школьником
Я хочу, чтобы кто-то понял меня.
Если бы это был ты, это было бы хорошо