Тексты и переводы песен /

Come se non ci fosse un domani | 2016

Ho quasi tutto
ciò che cercavo,
ma con il tempo
ne ho perso il gusto.
Ho preso quello di cui avevo bisogno.
Perché tutti quanti mi volete a dosso.
La verità se non sorrido mai,
e che non riesco a scordarmi di te.
Nonostante tutta questa gente
e tutte queste mani
e tutta questa voglia,
dimmi che faresti se non ci fosse un domani
ne tutte quelle donne,
soltanto le mie mani.
Lascia che gli altri
prendano un pezzo
di questo corpo
che non riconosco,
ma quando li guardo
vedo a traverso
solo con te
io
vedo di tutto.
La verità se non sorrido mai,
e che non riesco a scordarmi di te.
Nonostante tutta questa gente
e tutte queste mani
e tutta questa voglia,
dimmi che faresti se non ci fosse un domani
ne tutte quelle donne,
soltanto le mie mani.
Se non ti piace
quello che faccio
ne quello che dico,
perché non ti scordi di me.
Nonostante tutta questa gente
e tutte queste mani
e tutta questa voglia,
dimmi che faresti se non ci fosse un domani
ne tutte quelle donne,
soltanto le mie mani.

Перевод песни

У меня почти все
то, что я искал,
но со временем
я потерял вкус.
Я взял то, что мне нужно.
Потому что все, кто хочет, чтобы я был на свободе.
Правда, если я никогда не улыбаюсь,
и что я не могу забыть тебя.
Несмотря на все эти люди
и все эти руки
и все это желание,
скажи мне, что бы ты сделал, если бы не было завтра
все эти женщины,
только мои руки.
Пусть другие
возьмите кусок
этого тела
что я не признаю,
но когда я смотрю на них
вижу косо
только с тобой
я
я вижу все.
Правда, если я никогда не улыбаюсь,
и что я не могу забыть тебя.
Несмотря на все эти люди
и все эти руки
и все это желание,
скажи мне, что бы ты сделал, если бы не было завтра
все эти женщины,
только мои руки.
Если вам это не нравится
что я делаю
о том, что я говорю,
почему бы тебе не забыть обо мне.
Несмотря на все эти люди
и все эти руки
и все это желание,
скажи мне, что бы ты сделал, если бы не было завтра
все эти женщины,
только мои руки.