Won’t you teach me how to be alone
I think you’ve got the expertise
Baby I just don’t
So can’t you teach me how to be alone
My pillow’s whet from the tears I shed
Lost in my own home
This cactus here just bit me
I seem to’ve blocked my phone
I’ve got too many friends that I just don’t wanna hear
Behind these songs and these plans I make I’d be glad to dissapear
And I don’t mind lying in bed all day
Why can’t I just do this with you
So won’t you teach me
How to be alone
I thought I would pick it up somehow
Carry me I won’t
So come and teach me how to be alone
We had some strange but pretty times
Now all of that is gone
So how much longer should I try to do this on my own
I know too many people I simply don’t like anymore
All the girls that I used to see have been kindly shown the door
I don’t care if you got some time to kill
Please come back and show me the ropes
And won’t you teach me how to be alone
How To Be Alone | 2016
Исполнитель: NightmanПеревод песни
Разве ты не научишь меня быть одной?
Думаю, у тебя есть опыт.
Детка, я просто не могу.
Так что не можешь ли ты научить меня быть одной?
Моя подушка разожглась от слез, которые я пролил,
Потерявшись в собственном доме.
Этот кактус просто укусил меня.
Кажется, я заблокировал свой телефон,
У меня слишком много друзей, которых я просто не хочу слышать
За этими песнями и планами, которые я строю, я был бы рад исчезнуть,
И я не против лежать в постели весь день.
Почему я не могу сделать это с тобой?
Так что не научишь меня,
Как быть одному,
Я думал, что как-нибудь возьму это.
Неси меня, я не буду.
Так иди и научи меня, как быть одному.
У нас были какие-то странные, но красивые времена,
Теперь все это ушло.
Так как долго мне еще пытаться делать это в одиночку?
Я знаю слишком много людей, которых я просто больше не люблю.
Все девушки, которых я когда-то видел, любезно показали дверь.
Мне плевать, есть ли у тебя время убить.
Пожалуйста, вернись и покажи мне веревки,
И ты не научишь меня, как быть одному?
Думаю, у тебя есть опыт.
Детка, я просто не могу.
Так что не можешь ли ты научить меня быть одной?
Моя подушка разожглась от слез, которые я пролил,
Потерявшись в собственном доме.
Этот кактус просто укусил меня.
Кажется, я заблокировал свой телефон,
У меня слишком много друзей, которых я просто не хочу слышать
За этими песнями и планами, которые я строю, я был бы рад исчезнуть,
И я не против лежать в постели весь день.
Почему я не могу сделать это с тобой?
Так что не научишь меня,
Как быть одному,
Я думал, что как-нибудь возьму это.
Неси меня, я не буду.
Так иди и научи меня, как быть одному.
У нас были какие-то странные, но красивые времена,
Теперь все это ушло.
Так как долго мне еще пытаться делать это в одиночку?
Я знаю слишком много людей, которых я просто больше не люблю.
Все девушки, которых я когда-то видел, любезно показали дверь.
Мне плевать, есть ли у тебя время убить.
Пожалуйста, вернись и покажи мне веревки,
И ты не научишь меня, как быть одному?