Тексты и переводы песен /

A Stone Would Cry Out | 2006

The cinematic after effects of alcohol
Have led me to believe
That there’s nothing more beautiful
Than a face as it starts to fade
From your memory, what had once been clear as the day
Obscured by the shade
And I was always the thorn to your rose
A long string of disappointing days
Led me to concede that I’d been losing sleep
And I’m tired and frayed at the seams
And things are changing in me
It’s been two hard months since I could call you my own
It cuts to the bone
Is there anything that I can do when I’ve been turned into stone
But I was always the thorn to your rose
Some doors are better left closed
You move like a rolling wave
One that don’t fade when it’s gone
Beyond a doubt it gets so hard that a stone would cry out
I know there’s a lesson in here
But it’s so hard to find
I’ve been searching my mind
A little pearl of wisdom for the later years
When the thread of this life starts to unwind
I never had to fight for my love
But that’s over I know
It’s just how it goes
I never had to fight for my love
But that’s over I know
It’s just how it goes
And you move like a rolling wave
One that don’t fade when it’s gone
Beyond a doubt it gets so hard, it gets so hard
That a stone would cry out
Some doors are better left closed
Some say this place makes it hard to hold your head up
Some days this face makes me feel like I’ve been set up

Перевод песни

Кинематографическое после того, как действие алкоголя заставило меня поверить, что нет ничего прекраснее, чем лицо, когда оно начинает исчезать из твоей памяти, что когда-то было ясно, как день, затененный тенью, и я всегда был шипом для твоей розы, длинная нить разочаровывающих дней заставила меня признать, что я потерял сон, и я устал и изношен по швам, и все меняется во мне.
Прошло два трудных месяца с тех пор, как я мог назвать тебя своим,
Это режет до костей.
Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, когда меня превратили в камень,
Но я всегда был шипом твоей розы?
Некоторые двери лучше оставить закрытыми,
Ты двигаешься, как катящаяся волна,
Которая не тускнеет, когда она выходит
За пределы сомнений, становится так трудно, что камень кричит.
Я знаю, здесь есть урок,
Но его так трудно найти.
Я искал в своем разуме
Маленькую жемчужину мудрости в последние годы,
Когда нить этой жизни начинает раскручиваться.
Мне никогда не приходилось бороться за свою любовь,
Но все кончено, я знаю,
Что все так и происходит.
Мне никогда не приходилось бороться за свою любовь,
Но все кончено, я знаю,
Что все так и происходит.
И ты двигаешься, как катящаяся волна,
Которая не тускнеет, когда нет
Сомнений, что становится так трудно, становится так трудно,
Что камень кричит.
Некоторые двери лучше оставить закрытыми.
Некоторые говорят, что из-за этого места трудно держать голову выше.
Иногда такое лицо заставляет меня чувствовать, что меня подставили.