Тексты и переводы песен /

We Belong Together | 2009

There was a youth, and a well bred youth
He being a squire’s son
And he did court an innkeeper’s daughter
Belonging to North Cumberland
Go get me some of your father’s gold
Part of your mother’s fee
And we will away to some foreign country
And married we will be
She went down to her father’s stable
There stood horses, thirty-three
And she picked out a milk-white steed
And he, the fast travelling grey
She mounted on the milk-white steed
He on the fast travelling grey
And they rode until they came to a riverside
Three hours before it was day
Alight, alight, my pretty fair maid
Alight, alight, cried he
It’s six pretty maidens have I drowned-ed here
And you the seventh shall be
Take off, take off, that silken gown
And hand it over to me
For I do think your clothing is too good
For to rot in the salt, salt sea
If I do take off my silken gown
And hand it over to you
Why I do think it a very great wrong
A naked women to view
I’ll take off my silken gown
I’ll lay it on the green
But before that I do you false young man
You must turn your back on me
And when he turned his back around
And faced yon willow tree
With all of the strength that this poor maiden had
She shoved him into the sea
Lie there, lie there, you false young man
Lie there instead of me
It’s six foolish maidens have you drowned-ed here
Go keep them good company
And as he rose, and as he sank
And as he rose cried he
Oh give me your hand, my pretty, pretty polly
My bride forever you’ll be
She mounted on the milk-white steed
She led the fast travelling grey
She rode until she came to her father’s house
One hour before it was day
Now the parrot was hung in the window so high
Where have you been? cried he
I’ve been away to Scotland’s bridge
Young Henry, he lies under the sea
Don’t prittle, Don’t prattle, my pretty, pretty polly
Don’t tell no tales on me
And you shall have a cage of the very finest gold
And be hung on an ivory tree

Перевод песни

Был юноша и воспитанный
Молодец, он был сыном оруженосца,
И он судил дочь трактирщика,
Принадлежавшую Северной Камберленде.
Принеси мне немного золота твоего отца,
Часть гонорара твоей матери,
И мы уедем в чужую страну
И поженимся.
Она спустилась к конюшне своего отца, там стояли лошади, тридцать три, и она выбрала молочно-белого коня, и он, быстро путешествующий серый, она сел на молочно-белого коня, он на быстром путешествии серого цвета, и они ехали, пока не пришли на берег реки, за три часа до того, как наступил день, свет, моя прекрасная горничная, свет, свет, он плакал, он-это шесть красивых девиц, я утонул здесь, и ты седьмая должна быть
Сними, сними это шелковое платье
И передай мне,
Потому что я думаю, что твоя одежда слишком хороша,
Чтобы гнить в соленом, соленом море.
Если я сниму свое шелковое платье
И передам его тебе.
Почему я считаю, что это очень неправильно-
Смотреть на обнаженных женщин?
Я сниму свое шелковое платье,
Я положу его на зеленый,
Но прежде, чем я сделаю это, лживый молодой человек,
Ты должен отвернуться от меня.
И когда он повернулся спиной
И увидел иву Ен
Со всей той силой, что была у этой бедной Девы,
Она толкнула его в море.
Лежи там, лежи там, лживый молодой человек.
Лежи там вместо меня.
Это шесть глупых девиц, ты утонул-Эд,
Иди, составь им хорошую компанию,
И пока он поднимался, и когда он тонул.
И когда он воскликнул, он заплакал.
О, дай мне свою руку, мой милый, милый Полли.
Моя невеста навсегда, ты будешь,
Она сидит на молочно-белом коне,
Она вела быстрое путешествие,
Она ехала, пока не пришла в дом своего отца
За час до того, как наступил день.
Теперь попугай был повешен в окно так высоко,
Где ты был?
Я был далеко от моста Шотландии,
Молодой Генри, он лежит под морем.
Не шути, не шути, моя милая, милая Полли,
Не рассказывай обо мне никаких историй,
И у тебя будет клетка из самого лучшего золота,
И тебя повесят на дерево из слоновой кости.