Тексты и переводы песен /

Jelly Donut | 2015

I don’t understand your rules
They’re really rather bland
Like reading Chinese
Like choosing wine based on the cheese
Like feeling poor
When opportunity knocks upon your door
Like feeling thirst
When lots of stranded sailors sure are feeling worse
I don’t understand
And if I did it wouldn’t take me by the hand
Wouldn’t make me sure
And if I were a fish it wouldn’t function like a lure
I was a thing in France
Purveyor of romance
I danced the Safety Dance
I am the one whose ants were in his pants
Ooh, my hairy face
My big fat belly
Won’t you pass the jelly?
A little more… Thanks!
Do I sin? (He sins!)
Or is I in? (He's in!)
Go is always a go-getter
Ego less so, adds a letter
My id is lazy!
I tell the truth, it says the sooth
But don’t let me be so uncouth
Both of you, please sit in this booth
You say chicken, I say egg
You give your hand, I give my leg
You talk linguistics, I talk linguini
You wax poetic, I wax bikini!
You! You hoist the sails!
You turn the crank, you!
But first—get over here and give me a bite of that jelly donut!
Pretty please and thank you!
I feel I feel too much, from feeling felt and such
And such fantastic feeling felt! I feel I’ve touched a pelt
From which comes this such fantastic feeling felt, I melt
I melt this pelt to felt, to felt I feel I’ve melted
I pat an eye with a dainty little hanky
Won’t you pass me one more jelly donut?
Thanky, thanky
Go find a tulip pal!
And give a guy your gal
You’ve dropped the pope into the bathtub!
Yes sir, señora! In the bath!
Oh, Berliner! Gib' mir deinen Fuß!
Gib mir ein' Kuss!
Gibst du mir ein' Kuss auf meinem Bauch
Und mach es laut und süß
So dass die Nachbarn hören können
Wir werden nicht stören, sondern beschwören
Meine Süße, such für mich nicht langer
Nicht mehr suchen, such nicht mehr
Ich bin dein Pfannkuchen!
Du musst die Füße nicht mehr stapfen
Ich bin dein Gelee Krapfen!
Not going to do it your way, I’m going to do it mine
Not going to butt ahead, I’m going to stand in line
Happy backed against the wall, just certain I’m not going to fall
Fall forward, fall behind
Not going to do it your way—I'm going to do it mine

Перевод песни

Я не понимаю ваших правил,
Они на самом деле довольно мягки,
Как читать по-китайски,
Как выбирать вино, основанное на сыре,
Как чувствовать себя бедным,
Когда возможность стучится в вашу дверь,
Как чувство жажды,
Когда многие застрявшие моряки чувствуют себя хуже.
Я не понимаю ...
И если бы я сделал это, то не взял бы меня за руку,
Не убедил бы меня.
И если бы я был рыбой, она бы не действовала, как приманка.
Во Франции я был любителем романтики.
Я танцевал танец безопасности.
Я тот, чьи муравьи были в его штанах.
О, мое волосатое лицо,
Мой большой толстый живот.
Не передашь мне желе?
Еще немного ... спасибо!
Грешу ли я? (он грешит!)
Или я внутри? (он внутри!)
Гоу - это всегда гоу-
Гоу-гоу, эго меньше, так что, добавляет письмо,
Мое удостоверение лениво!
Я говорю правду, она
Говорит "Успокойся", но не позволяй мне быть таким грубым,
Вы оба, пожалуйста, сидите в этой будке,
Ты говоришь "курица", я говорю "яйцо".
Ты отдаешь свою руку, я отдаю свою ногу.
Ты говоришь на языке, я говорю
На языке, ты воскрешаешь поэтично, я воскрешаю бикини!
Ты! ты поднимаешь паруса!
Ты поворачиваешь ручку, ты!
Но сначала-иди сюда и дай мне кусочек пончика с желе!
Пожалуйста, спасибо тебе!
Я чувствую, что я чувствую слишком много, от чувства чувствовал и такое
И такое фантастическое чувство чувствовал! я чувствую, что коснулся шкуры,
Из которой происходит это такое фантастическое чувство,
Я таю, я таю, я таю, я чувствую, я растаял.
Я похлопываю глаз лакомым маленьким платочком.
Не передашь мне еще один пончик с желе?
Спасибо, спасибо,
Найди себе Тюльпанового дружка!
И отдай парню свою девушку,
Ты бросил папу в ванну!
Да, сэр, сеньора! в ванной!
О, берлинец! гиб мир Дейнен Фус!
Гиб-мир-Эйн-Кусс!
Гибст-дю-мир-Эйн-Кусс-на-майнеме, Баух-
И-мах-Эс-Лаут-и-Сусс-
Со-Дасс умирают, Нахбарн Хорен-Кеннен-
Вир-Верден-нихт-Стурен, сондерн бешворен-
Майне-Суссе, такой фур-нихт-Лангер-
Нихт-Шушен, такой нихт-мер
Ich bin dein Pfannkuchen!
Du musst die Füße nicht mehr stapfen
Ich bin dein Gelee Krapfen!
Я не буду делать это по-твоему, я буду делать это по-своему.
Я не буду стоять впереди, я буду стоять в очереди.
Счастливый, прижатый к стене, просто уверен, что я не собираюсь падать,
Падать вперед, отставать.
Я не буду делать это по-твоему, я буду делать это по—своему.