Тексты и переводы песен /

Minute | 2016

I know it’s been awhile right?
Nah, it been more than a second
It’s been a lil minute nigga how you feel I know you
Its been a lil minute since I went back to my old self
It’s been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Say it’s been a lil minute since I flexed up on you niggas
It’s been a lil minute since I walked in with two pistols
Cause I only need one, only gone shoot one
It’s been a lil minute time to go back to that old Quan
Lehh do it
They say it’s been a lil minute since I talked about some real shit that’s goin
on
Every single minute, every single second everything goin wrong
It’s been a lil minute cause I just beat the courts and childsupport
It’s been a lil minute cause I gotta lil boys so fast they growin'
Double R I love you, Devin Lamar I love you
It’s been a lil minute but don’t never think daddy don’t love you
Aye fuck this rap shit, they just wanna hear my story but this the part I can’t
give yall
Y’all don’t know about that pain that I be goin through
Y’all just see me for fame but still don’t know what I be going through
Bit I got problems just like you do
I got bills to pay like you do
Hourglass full of sand x10 nigga
It’s been a lil minute nigga how you feel I know you
Its been a lil minute since I went back to my old self
It’s been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Say it’s been a lil minute since I flexed up on you niggas
It’s been a lil minute since I walked in with two pistols
Cause I only need one, only gone shoot one
It’s been a lil minute time to go back to that old Quan
Been a lil minute since I went back to the old me
Been a lil minute since I rapped bout shit they don’t see
Been a lil minute since I went back to them old streets
Talkin' bout them ones I grow up with and they act like they don’t even know me
Been a lil minute since I turnt up on these niggas
Been smoking raw, been a minute since a Swisher
It’s been 30 plus 30 seconds nigga that’s a minute
My daddy came home out the hospital wasn’t limpin'
Kill these niggas, kill these niggas been a minute since I did it
Cut her off cause she got a nigga been a minute since I hit her
Been a minute since i did this
Been a minute since I went in this hard for yall
It’s been a lil minute nigga how you feel I know you
Its been a lil minute since I went back to my old self
It’s been a lil minute I was busy gettin' my dough up
Its been a lil minute, lil minute, lil minute
Say it’s been a lil minute since I flexed up on you niggas
It’s been a lil minute since I walked in with two pistols
Cause I only need one, only gone shoot one
It’s been a lil minute time to go back to that old Quan

Перевод песни

Я знаю, это было давно, так ведь?
Не-а, прошло больше секунды,
Это была маленькая минута, ниггер, как ты себя чувствуешь, я знаю тебя.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вернулся к своему старому "я".
Это была маленькая минута, я был занят, поднимая бабло,
Это была маленькая минута, маленькая минута, маленькая минута,
Говорю, это была маленькая минута, с тех пор как я набросился на вас, ниггеры.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вошла с двумя пистолетами,
Потому что мне нужен только один, только один, стреляй один.
Прошло немного времени, чтобы вернуться к этому старому Куан
Леху.
Они говорят, что это была маленькая минута с тех пор, как я говорил о каком-то реальном дерьме, которое происходит.

Каждую минуту, каждую секунду все идет не так.
Это была короткая минута, потому что я только что побил суд и childsupport.
Это была короткая минута, потому что у меня парни так быстро растут.
Дважды R Я люблю тебя, Девин Ламар, я люблю тебя.
Это была маленькая минута, но никогда не думай, что папа не любит тебя.
Да, к черту это рэп-дерьмо, они просто хотят услышать мою историю, но это та часть, которую я не могу
дать вам всем.
Вы не знаете о той боли, через которую я прохожу.
Вы все видите меня ради славы, но все еще не знаете, через что я прохожу.
Немного, у меня проблемы, как и у тебя.
Мне нужно платить по счетам, как и тебе.
Песочные часы, полные песка х10 ниггер.
Это была маленькая минута, ниггер, как ты себя чувствуешь, я знаю тебя.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вернулся к своему старому "я".
Это была маленькая минута, я был занят, поднимая бабло,
Это была маленькая минута, маленькая минута, маленькая минута,
Говорю, это была маленькая минута, с тех пор как я набросился на вас, ниггеры.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вошла с двумя пистолетами,
Потому что мне нужен только один, только один, стреляй один.
Это была маленькая минута, чтобы вернуться к этому старому Квану,
Была маленькая минута, с тех пор как я вернулся к старому себе.
Была маленькая минута с тех пор, как я постучал в дерьмо, которого они не видят.
С тех пор, как я вернулся на те старые улицы,
Где говорил о тех, с кем я вырос, и они ведут себя так, будто даже не знают меня.
Была маленькая минута с тех пор, как я включил этих ниггеров,
Курил сырые, была минута с момента Свишера.
Это было 30 плюс 30 секунд, ниггер, это минута.
Мой папа вернулся домой, из больницы, не был
Хромым, Убей этих ниггеров, убей этих ниггеров, прошло минуту с тех пор, как я это сделал.
Отрежь ее, потому что у нее есть ниггер, прошло минуту с тех пор, как я ударил ее.
Прошла минута с тех пор, как я сделал это.
Прошла минута с тех пор, как я так тяжело для вас поступил.
Это была маленькая минута, ниггер, как ты себя чувствуешь, я знаю тебя.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вернулся к своему старому "я".
Это была маленькая минута, я был занят, поднимая бабло,
Это была маленькая минута, маленькая минута, маленькая минута,
Говорю, это была маленькая минута, с тех пор как я набросился на вас, ниггеры.
Это была маленькая минута с тех пор, как я вошла с двумя пистолетами,
Потому что мне нужен только один, только один, стреляй один.
Прошло немного времени, чтобы вернуться к этому старому Квану.