Тексты и переводы песен /

Unnecessary Trouble | 2015

Randy Cohen: You know you, you guys are just besties you’re always besties on
the show. I mean, now, you’re not even speaking to each other. Any truth to
that girls? Kandi, come on, I know you’ve got something to say. You’ve always
got something to say, huh?
Demetria McKinney: Always got something to say
Kandi Burrus: Well actually you know what? I do have something to say
Demetria McKinney: As usual
Randy Cohen: Whaaaat?
Unnecessary trouble for me
Unnecessary trouble for me
I don’t know if you see what you’re dude is doing
From what I see I can tell that he’s not into it
He thinks that he can treat you any way he wants to
And you’ll still be there, happy just to be his woman
I heard that he’s been running 'round with some else
While you sit at home lonely and all by yourself
I don’t know when you’re gonna listen to me friend
But you’d be better off with a better man
I don’t know what I can say to you (I don’t know)
Without you thinking I’m hating on you
(You always think I’m hating)
I just want the very best for you
And I ain’t telling you shit about your man no more
I don’t care if I see him out with 'bout three or four hoes
I don’t mind if you don’t girl, I’m gon' let it go
This is unnecessary trouble, trouble, trouble
You keep telling me you know what my man is doing
But just tell me girl, why you know his every movement?
Cause you got a man, so go check on him
Instead of always tryna tell me where my man has been
It’s so hard to talk to you sometimes
When you come bringing back something that some chicken said
You can save the hi, I don’t need your advice
Not thinking 'bout them hoes
My man knows to come home at night
Thanks but I don’t wanna hear from you
Bout what you think I should or shouldn’t do
Your man ain’t even been acting right
So girl bye
Girl don’t tell me shit 'bout my man no more
Just like I don’t say what I’ve heard about yours
I don’t mind if you don’t girl, let’s just let it go
Cause it’s unnecessary trouble, trouble, trouble
I ain’t playing these games no more, no more
I ain’t saying his name no more, no more
I don’t have to tell you a word, or put your first
Cause it’s unnecessary trouble
Don’t be calling my phone no more, no more
With some bull that you heard no more, no more
It may or may not be true, your sources are boo
And it’s unnecessary trouble
And I ain’t telling you shit about your man no more
I don’t care if I see him out with 'bout three or four hoes
I don’t mind if you don’t girl, I’m gon' let it go
This is unnecessary trouble, trouble, trouble
Girl don’t tell me shit 'bout my man no more
Just like I don’t say what I’ve heard about yours
I don’t mind if you don’t girl, let’s just let it go
Cause it’s unnecessary trouble, trouble, trouble
Trouble

Перевод песни

Рэнди Коэн: вы знаете, вы, ребята, просто лучшие друзья, вы всегда лучшие на шоу, Я имею в виду, что теперь вы даже не разговариваете друг с другом. правда в том, что девочки? Кэнди, ну же, я знаю, что вам есть что сказать. у вас всегда есть что сказать, а?
Деметрия Маккинни: всегда есть, что сказать.
Kandi Burrus: ну, вообще-то, знаешь что? мне есть что сказать.
Деметрия Маккинни: как обычно.
Рэнди Коэн: Что?
Ненужные проблемы для меня.
Ненужные проблемы для меня.
Я не знаю, видишь ли ты, что ты делаешь, чувак,
Из того, что я вижу, я могу сказать, что ему это не нравится.
Он думает, что может обращаться с тобой так, как хочет,
И ты все еще будешь рядом, счастлива быть его женщиной.
Я слышал, что он бегает с кем-то еще,
Пока ты сидишь дома один и совсем один.
Я не знаю, когда ты будешь слушать меня, друг,
Но тебе было бы лучше с лучшим мужчиной.
Я не знаю ,что я могу сказать тебе (я не знаю)
, не думая, что я ненавижу тебя (
ты всегда думаешь, что я ненавижу)
, я просто хочу для тебя самого лучшего.
И я больше не буду говорить тебе ни хрена о твоем парне.
Мне все равно, увижу ли я его с тремя или четырьмя шлюхами,
Я не возражаю, если ты не девочка, я отпущу это.
Это ненужные неприятности, неприятности, неприятности.
Ты продолжаешь говорить мне, что знаешь, что делает мой мужчина,
Но просто скажи мне, девочка, почему ты знаешь каждое его движение?
Потому что у тебя есть мужчина, так что иди проверь его,
Вместо того, чтобы всегда пытаться сказать мне, где был мой мужчина.
Иногда так трудно говорить с тобой, когда ты возвращаешь что-то, что, по словам курицы, ты можешь спасти "привет", мне не нужен твой совет, не думая об этих шлюхах, мой мужчина знает, как вернуться домой ночью, Спасибо, но я не хочу слышать от тебя о том, что, по-твоему, я должен или не должен делать.
Твой парень ведет себя неправильно.
Так что, девочка, пока!
Девочка, не говори мне ни хрена о моем парне, больше
Так же, как я не говорю о том, что слышал о твоем.
Я не против, если ты не девочка, давай просто отпустим это,
Потому что это ненужная проблема, проблема, проблема.
Я больше не буду играть в эти игры.
Я больше не буду произносить его имя, больше не буду.
Мне не нужно говорить тебе ни слова, и не нужно ставить тебя на первое
Место, потому что это ненужная проблема.
Не звони мне больше, больше
Не звони с каким-то быком, которого ты больше не слышал, больше нет.
Это может быть правдой, а может и нет, твои источники-БУ,
И это ненужные проблемы,
И я больше не говорю тебе ни хрена о твоем человеке.
Мне все равно, увижу ли я его с тремя или четырьмя шлюхами,
Я не возражаю, если ты не девочка, я отпущу это.
Это ненужные неприятности, неприятности, неприятности,
Девочка, не говори мне ни хрена о моем мужчине, больше
Так же, как я не говорю о том, что слышал о твоем.
Я не против, если ты не девочка, давай просто отпустим это,
Потому что это ненужная проблема, проблема, проблема.
Неприятности.