Тексты и переводы песен /

Chanson de Maxence | 2011

Je l’ai cherchée partout j’ai fait le tour du monde
De Venise à Java de Manille à Angkor
De Jeanne à Victoria de Vénus en Joconde
Je ne l’ai pas trouvée et je la cherche encore
Je ne connais rien d’elle et pourtant je la vois
J’ai inventé son nom j’ai entendu sa voix
J’ai dessiné son corps et j’ai peint son visage
Son portrait et l’amour ne font plus qu’une image
Elle a cette beauté des filles romantiques
Et d’un Botticelli le regard innocent
Son profil est celui de ces vierges mythiques
Qui hantent les musées et les adolescents
Sa démarche ressemble aux souvenirs d’enfant
Qui trottent dans ma tête et dansent en rêvant
Sur son front, ses cheveux sont de l’or en bataille
Que le vent de la mer et le soleil chamaillent
Je pourrais vous parler de ses yeux, de ses mains
Je pourrais vous parler d’elle jusqu'à demain
Son amour, c’est ma vie mais à quoi bon rêver?
Je l’ai cherchée partout je ne l’ai pas trouvée
Il pourrait nous parler de ses yeux, de ses mains
Il pourrait nous parler d’elle jusqu'à demain
Son amour c’est sa vie, mais à quoi bon rêver?
Il l’a cherchée partout il ne l’a pas trouvée
Est-elle loin d’ici? Est-elle près de moi?
Je n’en sais rien encore mais je sais qu’elle existe
Est-elle pécheresse ou bien fille de roi?
Que m’importe son sang puisque je suis artiste
Et que l’amour dicte sa loi

Перевод песни

Я искал ее по всему миру.
От Венеции до Явы от Манилы до Ангкора
От Жанны до Виктории от Венеры до Джоконды
Я не нашел ее и все еще ищу
Я ничего не знаю о ней, и все же я вижу ее
Я придумала его имя, я слышала его голос.
Я нарисовал ее тело и нарисовал ее лицо
Его портрет и любовь - это уже не просто изображение
У нее есть эта красота романтических девушек
И от Боттичелли невинный взгляд
Его профиль-это профиль этих мифических девственниц
Которые преследуют музеи и подростков
Его походка напоминает детские воспоминания
Которые рыщут в моей голове и танцуют во сне
На лбу его волосы-золото в бою
Пусть ветер с моря и солнце гремят
Я мог бы рассказать вам о его глазах, о его руках.
Я мог бы поговорить с вами о ней до завтра
Его любовь - это моя жизнь, но к чему мечтать?
Я искал ее повсюду, я не нашел ее.
Он мог бы рассказать нам о своих глазах, о своих руках.
Он может рассказать нам о ней до завтра
Его любовь - это его жизнь, но к чему мечтать?
Он искал повсюду не найдено
Далеко ли она отсюда? Она рядом со мной?
Я пока не знаю, но знаю, что она существует.
Она грешница или дочь короля?
Какое мне дело до его крови, поскольку я художник
И пусть любовь диктует свой закон