Тексты и переводы песен /

Don't Kill the Messenger | 2015

Maybe next year, maybe next year you’ll be kind
Enough to say that, I was wrong, you were right. I’m sorry love."
All in all, all in all it was screwed.
To say I dressed up all nicely in front of cameras to hold you tight.
So who the hell drinks alone out of spite?
Who will close these doors after this time?
Eight shots in and you claim you’re just fine,
But your shattered liver screams only reprive.
All in all, all in all we watched it go.
In the grass through the stars, we watched the fireworks I hoped for snow.
Maybe next year, maybe next year it’ll be cold.
Enough to hold hands out of love, for entitlement it was rough.
So who the hell drinks alone out of spite?
Who will close these doors after this time?
Eight shots in and you claim you’re just fine,
But your shattered liver screams only reprive.
So I’ll throw you back down, to the place where you first sought for help.
I don’t care if you don’t call everyone you know.
Don’t kill the messenger, she’s trying to help the both of us.
So who the hell drinks alone out of spite?
Who will close these doors after this time?
Eight shots in and you claim you’re just fine,
But your shattered liver screams only reprive.
Let’s take a drive.

Перевод песни

Может быть, в следующем году, может быть, в следующем году ты будешь
Достаточно добра, чтобы сказать, что я был неправ, ты был прав, Прости, любовь. "
В общем, в общем, все это было испорчено.
Сказать, что я красиво оделась перед камерами, чтобы крепко обнять тебя.
Так Кто, черт возьми, пьет один из злости?
Кто закроет эти двери после этого времени?
Восемь выстрелов, и ты утверждаешь, что все в порядке,
Но твоя разбитая печень кричит только о перерождении.
В общем, в общем, в общем, мы наблюдали, как все идет.
В траве сквозь звезды мы смотрели фейерверк, на который я надеялся.
Может быть, в следующем году, может быть, в следующем году будет холодно.
Достаточно, чтобы держаться за руки подальше от любви, ибо это было тяжело.
Так Кто, черт возьми, пьет один из злости?
Кто закроет эти двери после этого времени?
Восемь выстрелов, и ты утверждаешь, что все в порядке,
Но твоя разбитая печень кричит только о перерождении.
Так что я брошу тебя обратно туда, где ты впервые обратилась за помощью.
Мне все равно, если ты не позвонишь всем, кого знаешь.
Не убивай посыльного, она пытается помочь нам обоим.
Так Кто, черт возьми, пьет один из злости?
Кто закроет эти двери после этого времени?
Восемь выстрелов, и ты утверждаешь, что все в порядке,
Но твоя разбитая печень кричит только о перерождении.
Давай прокатимся.