Тексты и переводы песен /

Eras Como una Flor | 2007

Ya pasó la primavera con sus flores
Golondrina mensajera de mis sueños
Hoy te alejas y te llevas mis amores
Y yo sigo tu viaje con empeño
Vuelve pronto, que el otoño traicionero
Me sepulta en la tristeza de sus días
Quiero ser a tu regreso el cancionero
Que deje un, te quiero, frente a un corazón
Yo soy aquel muchacho que puse sin agravios
En tus pintados labios, la gloria de un vivir
Aquel que entre caricias, tornábase sumiso
Y que el destino quiso hundirlo en el sufrir
Yo soy aquel que tuvo constancia y fe sincera
Yo fui la primavera y tu el otoño cruel
Te has vuelto golondrina, te enloqueció el espacio
Que fue como un palacio, para vivir tu en el
Si en tu viaje te azotara la tormenta
De un invierno y con su frío te maltrata
No le pongas cara fiera, está contenta
Que con risas al dolor se desbarata
Yo también, cuando te fuiste golondrina
A mi llanto lo mezclé con alegria
Y tiré como nerviosa serpentina
La venenosa espina que ha muerto mi ilusión

Перевод песни

Уже прошла весна с ее цветами.
Ласточка-посланник моей мечты
Сегодня ты уходишь и забираешь мою любовь.
И я упорно следую за твоим путешествием.
Скоро вернется, что предательская осень
Он хоронит меня в печали своих дней,
Я хочу быть по возвращении песенником.
Пусть я оставлю, я люблю тебя, перед сердцем,
Я тот парень, которого я положил без обид.
На твоих накрашенных губах слава жизни
Тот, кто входит в ласки, становится покорным
И что судьба хотела ввергнуть его в страдание.
Я тот, кто имел постоянство и искреннюю веру
Я был весной, а ты жестокой осенью.
Ты стал ласточкой, ты сошел с ума от пространства.
Что это было похоже на дворец, чтобы жить в
Если бы в твоем путешествии шторм обрушился на тебя,
От зимы и с ее холодом она плохо обращается с тобой.
Не делай на нее свирепое лицо, она довольна.
Который со смехом к боли срывается.
Я тоже, когда ты ушла, Ласточка.
К моему плачу я смешал его с радостью.
И я потянул, как нервный серпантин.
Ядовитая колючка, которая умерла моей иллюзией.